The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to German Law: Contract(s) Translation Glossary

French term German translation
se trouver à appliquer anwendbar sein
secrétaire hors conseil Sekretär (Nichtmitglied)
Entered by: Andrea Wurth
semature Saat/Aussaat
sequestre (hier) Hinterlegung (bei einem Dritten)
Entered by: Jutta Kirchner
sera subrogée dans le bénéfice s.u.
services concédés beliehene Unternehmer / privatrechtlich organisierte Verwaltungsträger
services conditionnels et services distincts bedingte/getrennte Dienstleistungen
services publics en régie ou concédés öffentliche Dienstleistungen in (direkter) Eigenerbringung oder durch Auslagerung/Outsourcing
SHON Gesamtnettofläche (SHON)
si ce n’est que l’heure de la livraison n’est pas considérée comme essentielle es sei denn, der genaue Lieferzeitpunkt wird vertraglich nicht als wesentlich angesehen
si mieux wenn nicht
SICAV de trésorerie Geldmarktfonds (SICAV)
SIE / Service des impôts des entreprises Behörde für Unternehmensbesteuerung [Frankreich]
Siegel/Stempel s.u.
signature d’une décharge Unterzeichnung einer Quittung
signature individuelle Einzelunterschrift
Signature précédée de la mention manuscrite Unterschrift mit handschriftlichem Zusatz
signer les marchés die Vereinbarungen unterzeichnen
sinistre Schaden(fall)
Entered by: Renate Radziwill-Rall
sinsitre non reconductible aufgrund eines Schadens/-falls nicht verlängerbarer [Leasingvertrag]
situation (comptable) Abrechnung
situation de travaux Abschlagsrechnung / Baufortschritt
Entered by: Vera Wilson
société à responsabilité au capital de x.000 €, GmbH, Stammkapital € XXX
société civile professionnelle Sozietät
société commune Gemeinschaftsunternehmen
Entered by: Elke Trautwein
société d'exploitation Betriebsgesellschaft / Betreibergesellschaft / Verwertungsgesellschaft / Produktionsgesellschaft
société dûment organisée Eine rechtskonform/nach gültigem Recht aufgebaute Gesellschaft
Société de conseils Beratungsfirma/ Beratungsgesellschaft
Entered by: Olaf Reibedanz
société exploitante vollkommen richtig m.E.
société par actions simplifiée vereinfachte Aktiengesellschaft
Entered by: Steffen Walter
Société Titulaire d'un Office Notarial [Frz.] Notargesellschaft
Entered by: Verena Li
société titulaire du marché Hauptauftragnehmer
sociétés du territoire Gesellschaften des Vertragsgebiets
solde débiteur Sollsaldo
solidarité fiscale et sociale Sozialabgabe- und Steuerpflichten
Entered by: Expertlang
solidarite divise teilbare Solidarhaftung
somme budgétaire Planwert
sont réputés inclure schliessen üblicherweise / normalerweise ein
soumises à négociation verhandlungsabhängig
soumises à un traitement dont le responsable est la Compagnie s.u.
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search