The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to Italian Law (general) Translation Glossary

Portuguese term Italian translation
que lhe são de prova che costituiscono elementi di prova
que padecem de erros de registro che sono viziati da errori di registrazione
que sejam tomadas por termo as declarações, prestadas livremente che le dichiarazioni rese liberamente vengano ufficializzate
que serviu como mandado assinada pela MMa Juíza de Direito che ha funto da mandato
quebra do sigilo bancário (do investigado) revoca del segreto bancario
radiodifusor presentatore /conduttore radiofonico
recaindo um financiamento gravando su di essa un finanziamento
receber as custas riscuotere le spese legali
Recebimento Ricevimento/ricezione
reclamado protestato
recurso prejudicado ricorso privo di fondamento
Referido imóvel encontra-se cadastrado na Prefeitura Municipal sob contribuinte detto immobile risulta iscritto nel catasto del comune (comunale), identificato con il contribuente
regime das contra ordenações aeronáuticas civis regime sanzionatorio per le infrazioni aeronautiche civili
registrada no Registro de Títulos e Documentos iscritta al Registro dei Titoli e dei Documenti
Entered by: Michela Ghislieri
registrando nascituro
Registro de sentença Registrazione della sentenza
Registro Econômico Administrativo Registro Economico Amministrativo (REA)
Entered by: Federica D'Alessio
registrou queixa sobre invasão dos Trabalhadores sem Terra ha registrato denunce contro l'invasione della terra da parte dei Lavoratori Senza terra
reposição de massa capilar aplicando o Defrisante ricostituzione della massa capillare con applicazione del prodotto lisciante
reposição do excesso recebido a mais rimborso dell\'eccedenza
requerer e deliberar em actos presentare istanze e deliberare in atti
residente rua acima residente nella via menzionata/di cui sopra
residentes e domiciliados na companhia do contraente residenti e domiciliati presso il contraente
residindo de favor na casa dos pais vivendo gratuitamente nella casa dei genitori
Resolução SMA 38/2011 Circolare SMA 38/2011
resolvem as partes celebrar le parti convengono nella stipula
resolver o deslinde risolvere il caso/risolvere la situazione
Respeito às suas lembranças Rispetto per la sua memoria
responsável p/Expediente responsabile di cancelleria
resultado comprovado torna os cabelos lisos por até 3 meses con risultati garantiti, è capace di mantenere i capelli lisci per 3 mesi
resultando no fechamento do contrato portando alla risoluzione del contratto
retifica-se também o nome de seus pais para... Si rettifca anche il nome dei suoi genitori in
retirada das indisponibilidades de cargas cancellazione dell\'indisponibilità dei carichi/delle merci/delle spedizioni
Entered by: Vincenzo Di Maso
retirada quinzenal prelievo/prelevare
rogando às autoridades lhe dêem inteiro cumprimento e justiça chiedendo alle autorità di questo Paese che ne diano piena ed intera esecuzione e giustizia
Rogante/Rogado Rogante/Rogatario
saem cientes I presenti ne hanno preso atto.
salvo melhor juízo Salvo opinione contraria
só concordou, pois o fato será revertido em benefício de... ha acconsentito solo perché ciò sarà di beneficio a
súmula sintesi
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search