The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to Italian Law (general) Translation Glossary

Portuguese term Italian translation
nota de expediente nota del fascicolo
o casamento foi feito pelo costume do Império il matrimonio è stato contratto secondo l'usanza imperiale/dell'Impero
o conhecimento desta haja de pertencer e a chi di competenza
o cumprimento deste instrumento particular de mandato, inclusive substabelecer per l'esecuzione di questa procura privata, incluso il potere di delegare
o escritório consolidou sua atuação ao longo dos anos, agregando novos profissionais lo studio, nel corso degli anni, si è affermato sul mercato, coinvolgendo nuovi professionisti
o imóvel foi devidamente quitado l'immobile è stato debitamente saldato
O juiz conhecerá diretamente do pedido Il giudice provvederà direttamente sulla domanda ed emanerà sentenza entro...
o processo foi baixado definitivamente no sistema il procedimento è stato archiviato definitivamente nel sistema
o qual mando que se cumpra e guarde che ordino che si compia e si osservi
o que de direito affinché decida ai sensi di legge
Ocorre Excelência que o casal passou a ter desentendimentos [...] che la coppia ha cominciato ad avere dei disaccordi
Oferta Pública de Aquisição lançada pelo preço determinado... lanciata
Oficiais de Farmácia Assistenti di farmacia
Oficial Delegado, Oficial Maior Funzionario delegato / funzionario di maggiore rango
Entered by: Emiliano Pantoja
Oficial do Registro Civil das Pessoas Naturais Ufficiale di Stato Civile
Oficial subst. Funzionario sostituto
Entered by: Sabrina Armenise
Oficiar opera
onde divide com, linha dos fundos, canto quebrado in comune/che condivide; lato posteriore, angolo spezzato/rotto
Opino. Esprimo il mio parere
oportunamente, arquivem-se os autos vengano archiviati/trasmessi all'archivio gli atti, come di prassi
Entered by: Michela Ghislieri
oposição ao passivo e aprovação do passivo opposizione al passivo e approvazione del passivo
ora exibidos no original i cui originali sono qui prodotti
ordens à distância disposizioni a distanza
os autos foram remetidos a xérox gli atti sono stati ritirati per la fotocopiatura
os conciliandos le parti/ i coniugi
ouviu os cônjuges sobre os motivos da separação il giudice ha sentito le parti sui motivi
P., R. e Intimem-se Publique-se. Registre-se. Intimem-se
p.e p. pelo artigos punibile e perseguibile ai sensi dell'articolo
papel de segurança carta di sicurezza
para ficar constando os nomes corretos como sendo Procedo affinché risultino i nomi corretti come
para nada mais exigir ou reclamar nulla a pretendere
Para que decida o que de direito affinché decida secondo diritto/affinché formuli le sue decisioni secondo diritto
Entered by: Federica D'Alessio
para que produza seus efeitos legais perche' produca tutti gli effetti di legge
parcelado em x meses rateizzato in X mesi
Entered by: Michela Ghislieri
Partes Beneficiárias da Justiça Gratuita Ammessi al gratuito patrocinio
passam a ter acquisiscono
pública forma de certificado de reservista forma pubblica di certificato di leva
Pedido de Desarquivamento Juntado domanda di disarchiviazione congiunta
PEF n° PROCESSO DE EXECUÇÃO FISCAL
Entered by: Alessandra Meregaglia
pejotização assunzione fraudolenta di dipendenti attraverso la costituzione di società da parte degli stessi
Entered by: Michela Ghislieri
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search