Glossary entry

Portuguese term or phrase:

que sejam tomadas por termo as declarações, prestadas livremente

Italian translation:

che le dichiarazioni rese liberamente vengano ufficializzate

Added to glossary by Diana Salama
Jun 13, 2012 08:28
12 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

que sejam tomadas por termo as declarações, prestadas livremente

Portuguese to Italian Other Law (general) pedido de homologação de separação consensual
Contexto:
Diante do exposto, vêm requerer a V. Excia. se digne determinar que sejam tomadas por termo as declarações, prestadas livremente e, após a oitiva do Representante do M.P., seja homologada a Separação Consensual do casal, com a expedição oportuna do mandado de averbação, a qual deverá ser procedida à margem do assento de casamento, bem como ao 1º Registro de Imóveis a fim de se averbar o novo estado civil da mulher junto à matrícula No ---
Traduzi:
Dato quanto precede, si rivolgono alla Signoria Vostra per richiedere che si degni determinare (che siano ? le dichiarazioni fatte liberamente e, dopo la deposizione orale del Rappresentante del M.P., sia omologata la Separazione Consensuale della coppia, con il rilascio opportuno del mandato di verbalizzazione che deve risultare a margine del certificato di matrimonio, nonché nel 1° Ufficio Registro dei Beni Immobili affinché si verbalizzi il nuovo stato civile della moglie presso matricola No ---

Não entendi o significado desta expressão.

Proposed translations

12 mins
Selected

che le dichiarazioni rese liberamente vengano ufficializzate

penso que este é o sentido da frase
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Donatella, pela ajuda. Faz sentido, sim."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search