This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native in Persian (Farsi) , Kurdish (Variants: Kurmanji, Bahdini, Sorani)
Freelancer and outsourcer
Iran: KACAI, MA-MA in Translation Studies at Azad University, Quchan Branch, and BA in Translation at Allame Tabatabaei University (ATU), ATA, 19 years of experience
Bilkent University, Institut Libre Marie Haps, Pub, Bilkent University, Department of Translation & Interpretation, BA-1)BILKENT UNIVERSITY, SCHOOL OF APPLIED LANGUAGES, TRANSLATION & INTERPRETATION 2)INSTITUT LIBRE MARIE HAPS, proz , 23 years of experience
Bio:I am actually an Industrial Engineer. But since my childhood I have been dealing with foreign languages. First English, then German then French, Italian, Spanish, Russian and Japanese. Of course I am not fluent at many of these languages. But I have a basic understandin...g of their grammar and some basic vocabulary, which would help me to begin and develop conversation abilities quickly. For example, if I would go to Italy for two weeks, after 3 days I would be engaged in that language and speak fluently as if I were living there for years.
I still learn languages at occasions. Recently I began to read old Turkish scripts written by Arabic letters. So I also began to re-discover my mother tongue and to learn alongside Arabic and Persian. I can also read the Greek alphabet.
I began to translate at the Technical University of Istanbul. After graduation andmilitary service, I have worked in two companies for more than one year as a full-time translator.
Then I have switched to Engineering, where I used my German and English intensively. Then I have also translated for some time. Now I work again as a freelancer.
More
Less
Message:I hope, this event brings the community together and helps to develop cooperation nd collaboration.
Bio:Born on August 30, 1976 in Turkey. Bachelor's degree at Systems Engineering. Master's degree at International Relations. Been in translation business since 2012.
Bio:I am a freelance English-Turkish translator with 10 years of experience.
Holding a Bachelor's Degree in Middle East Technical University (METU) in Ankara-Turkey and having gained experience in a Public Institution (Turkish Accounting Standards Board) and numerous tr...anslation agencies for 10 years.
I am now working as a full time freelance translator and outsourcer in Antalya, Turkey.
High school, Istanbul Universitesi Center Campus, Istanbul University, International English Language Testing System, BA-İstanbul University, 16 years of experience
Bio:I am physician/medical translator for over 13 years. Generally I work on medical documents, reports, articles etc. I have gained a broad experience on translation and CAT tools during these years.
Bio:I have been serving on international communications for companies and translating, transcribing and interpreting for companies, colleges and individuals for 23 years with the language couples of English-Turkish-German.
I have studied English Letters, Business Administ...ration with credits and graduated on the major of Computer Graphics and Communication Design.
I have worked as a full time employee on banking, foreign trade, computer graphics and art administration sectors and as a part time employee on congress and events organization, technical writing and architecture and engineering sectors.
More
Less
Message:Thank you for this invitation. I hope a good collaboration for everyone.