Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (28 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
French Studio 2011 et fichier xlsx Même punition, même motif ? Bonjour Gaël, J'ai exactement le même
problème, ça paraît lié au fait que j'utilise
Drive et que par conséquent, les fichiers Excel
que j'enregistre sont 'virtuels' et donc pas
HughDESS Apr 13, 2016
French tarifs pour la traduction de scénarios For what it's worth Je viens de demander GBP1.50 du sous-titre et on
m'a rigolé au nez
HughDESS Nov 4, 2014
Trados support Concordance Function not working Last Night a D.J. Saved My Life Thank you Ulf, I had the same issue as Sofia and
you saved my life!
HughDESS Feb 1, 2013
French Message d'erreur dans Studio : La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'un objet LSD Moi, même avec les manips proposées par Laurent,
ça ne marche pas. Et tout le monde trouve ça
normal ? Personne n'attaque SDL en justice pour
vente de produit avarié ? 800 EUR dans le
HughDESS Jul 17, 2012
French Agences américaines payant en USD et taux de change @ Bruno et Laurent Bonjour Bruno, Merci pour votre commentaire. De
fait, ProZ a masqué mon post et m'a demandé de
l'éditer en retirant toute mention de l'émetteur
conformément aux règles du site. Ce
HughDESS Nov 1, 2010
French Agences américaines payant en USD et taux de change @ Laurent C'est clair ! J'ai beaucoup apprécié vos posts,
by the way. Prenez
soin, Hugues

[Edited at 2010-10-29 19:48
GMT]
HughDESS Oct 29, 2010
Multilingual families Rules of trying to raise a child trilingual Babel babel babel Good matin Britta, Yo creo dass you should not
vous préoccuper too much darüber. By the time
votre enfant är mayor, es wird seulement one
lengua i världen gesprochen, i.e.
chine
HughDESS Jun 25, 2010
French Agences américaines payant en USD et taux de change Ma jolie Sara Bonjour Sara, Je ne vous le fais pas dire, cf.
ma réponse à JoFP ce
jour. Cordialement, Hugues [quote]Sara
Freitas-Maltaverne wrote: [quote] Excellent
exemple du
HughDESS Mar 4, 2010
French Agences américaines payant en USD et taux de change Libéralisme à 2 balles Bonjour JoFP, 'Anti-américanisme primaire dont
la France est malade' dites-vous ? Je vous laisse
la responsabilité de vos propos. J'aurais quand
même cru que 5 ans d'études en LEA o
HughDESS Mar 4, 2010
French Agences américaines payant en USD et taux de change US go home! Bonsoir Wassila, Intéressante question, à
laquelle je suis moi-même confronté depuis un
certaint temps. En fait, depuis que le dollar a
commencé sa lente dégringolade, soit il y a
HughDESS Oct 26, 2009
Powwows Powwow: Dinan - France Merci Emmanuel Et à tous les participants pour une excellente
après-midi/soirée en votre compagnie.
HughDESS Oct 9, 2007
Powwows Powwow: Dinan - France Confirmation Je serai là l'après-midi et le soir HughDESS Oct 3, 2007
Powwows Powwow: Dinan - France Toujours interprête ! 01000 HughDESS Oct 2, 2007
Powwows Powwow: Rome - Italy Postponment Personnally, I'd rather postpone. I had in fact
already booked my flight for next week end, but
can't make it due to heavy workload.
HughDESS Sep 3, 2007
Powwows Powwow: Rome - Italy x Claudia e Gianni E vero, scusi ! Gianni, te contesto
offline Ciao
HughDESS May 4, 2007
Powwows Powwow: Rome - Italy x Gianni Buena sera, Lucky you, who never were left
behind... Anyway, thanks for the tips, I'll
definitely check Elisa and Carmen. I see from your
proz page that you surely know more about music
HughDESS May 4, 2007
Powwows Powwow: Rome - Italy BoBo Music Booo, Bohemian Bourgeois strike again (just
listened to Pat what's his name on You Tube:
hardly strikes a chord in me). I'll stick to Laura
Pausini. Pop music comes from "popular", remembe
HughDESS May 4, 2007
Powwows Powwow: Rome - Italy Metheny idea Pat who? OK, I'll try and figure out from here to
September. You take care of Roman arts meanwhile
! Cheers, Hugues
HughDESS May 4, 2007
Powwows Powwow: Rome - Italy Jalouse La mia cultura musicale e como la confettura... HughDESS May 4, 2007
Trados support Concordance window is not showing up Twin screen ? Hi Claudia, Did you work on two screens (on a
twin screen, I mean) previous to the problem
apparition by any chance ? Hugues
HughDESS Nov 25, 2006
Powwows Powwow: lille - France Nîmes toi-même Pardon: unanimes... HughDESS Nov 24, 2006
Powwows Powwow: lille - France Un petit mot rapide Bonjour à toutes et à tous, Je crois que nous
nous sommes tous montrés unanymes pour
considérer le Powow comme très
utile. Personnellement, et Véronique ne m'en
voudra pas,
HughDESS Nov 24, 2006
Powwows Powwow: lille - France Y aura pas full Bon, à priori le débarquement d'étudiants
n'aura pas lieu: seul Samy est intéressé dans
mon groupe, et personne ne s'est manifesté dans
l'autre.
HughDESS Nov 12, 2006
Powwows Powwow: lille - France Etudiants diants diants Réponse demain, j'encadre un TD et je vais
tâcher de faire le point avec eux/elles.
HughDESS Nov 8, 2006
Language Industry Events & Announcements Accommodation opportunities in Krakow Nice flats in central Cracow Unfortunately, I won't have the opportunity to
enjoy them myself, due to personal reasons, but I
had found some very nice flats with reasonable
rates in Central Cracow at :
http://krak
HughDESS Nov 8, 2005
CAT Tools Technical Help Frame maker with SDLX Il fait beau Génial ! Comment diable n'y avais-je pas pensé
avant. Merci encore, [quote]French Locale
wrote: Well, the usual procedure is to convert
your FrameMaker file as a Mif one (File / Sa
HughDESS Oct 7, 2003
Translator resources Trados 5.5 Freelance for sell ! Trados vs. invoice Bonjour, Pas vraiment surpris d'apprendre que
vous ne pensez pas poursuivre dans la traduction,
mais légèrement inquiet quant au solde de ma
facture (toujours pas de réponse à ma de
HughDESS Aug 19, 2003
Powwows Powwow: Madrid - Spain despistado Hola. Lo siento por manifestarme tan tarde, pero
es que no me había enterado. Así que, si queda
sitio para mí, voy.
HughDESS Nov 27, 2001


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »