Spanish Virtual Workshop Jan 27, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (408) (Members shown first) |
---|
 Checked in | Maria Sampedro  Flexibility. immediate reply. Native in Spanish (Variant: Standard-Spain)  Freelancer | Message: Traductora inglés > español (España). Traductora desde 1987, miembro de ATA, ASETRAD y Xarxa de Traductors, licenciada en filología inglesa, SDL Trados Studio 2009 Certified. |
|  Checked in | Elena Carbonell  technical translator Netherlands Native in Spanish (Variant: Standard-Spain)  Freelancer | Universidad de Sevilla, MA-Universidad de Sevilla, Spain, 28 years of experience |
|  Checked in | Antonio M. Regueiro  Native Spanish Biologist 48 y experience Spain Native in Spanish  , English  Freelancer and outsourcer | Min. of Foreign Affairs, Sworn Interpreter (Spain), MA-Escuela Oficial de Idiomas, 48 years of experience |
|  Checked in | Victoria Frazier  Marketing, Transcreation and CA United States Native in Spanish (Variants: Mexican, US)  Freelancer | 20 years of experience |
|  Checked in | Marilena Berca  Specializing in scientific translation Spain Native in Romanian  , Spanish  Freelancer and outsourcer | BA, 15 years of experience |
|  Checked in | eski  "Serving the Global Online Community" Mexico Native in English  , Spanish  Freelancer and outsourcer | Bio: Nací en Nueva York, hijo de padre mexicano (Tampico, Tamps.) y madre de decendéncia Cubana-Español. En 1972, vine por primera vez a México, aqui me case y, excepto por tres años cuando regrese para hacer estudios (Arquitectura), he estado viviendo en México.
P...or muchos años trabaje con un permiso FM3, hasta que un amigo (cuando falleció mi padre en 1997) me dijo que, según la Constitución Mexicana (Art. 30), tenía yo derecho de reclamar mi nacionalidad mexicana por nacimiento. Asi que, lleve mis papeles-junto con las actas de nacimiento y de difunción de mi padre-a Relaciones Exteriores, me pidieron mi acta original de nacimiento para apostillar el mismo- y me dieron mis papeles, certificando mi doble nacionalidad. Mis dos hijas por mi primer matrimonio (tuvimos un hijo que murió en un accidente automobílistico en Playa del Carmen, 1997) también tienen ambos pasaportes (Mex/EEUU) y jamás han tenido que pedir una visa para viajar.
Un año despues del accidente en que falleció nuestro hijo, sufrí una depresión muy seria, y estuve muy mal por más de un año; deje de comer, hablar y tenia graves problemas de insómnia. Mi primera esposa se enfermo y se fue a vivir con su mama.
Un hermano menor me cuido por casi dos años, pero cuando volví a reestablecer mi salud, le diseñé (soy arquitecto de profesión) y le ayude a construir una casa en Residencial del Lago (Lago de Guadalupe), adonde ahora reside con su familia.
Ya reestablecido, me fui a vivir a Acapulco, un amigo me presento a uno de los dueños del la cervecería Modelo; (me recomendó) y fui comisionado para construir un complejo de 16 bungalows en condomínio–de lujo– ("Las Terrazas" el Fracc. Las Playas) menos de 3 meses despues de instalarme en Acapulco; posteriormente-Gracias a Dios-goce de una serie de comisiones muy interesantes.
Aunque su madre y yo eventualmente nos separamos, permanecimos como "más que amigos" y, Gracias a Dios, seguí cerca de mis hijas.
Luego, en una fiesta que hubo para festejar un nuevo contrato (ya para esto había formado un despacho de diseño, planificación y construcción en Acapulco), conocí a Anayancyn (Annie), con la cual me volví a unir menos de un año despues de nuestro primer encuentro. Al casarme con Ana, también adquirí 2 hijos mas-Beto (ahora un ingeniero y supervisor de plataformas para PEMEX en Cd. del Carmen, Campeche) y su hermana, "Annie Jr." (Ingeniera química-farmo-biológa en Laboratorios Bayer, Mexico, DF), que en ese entonces eran pre-adolecentes.
En 2003, sufrí un accidente (me caí de un andamio bastante alto a un piso de mármol y me lastime una pierna) que me forzó a desistir de mis actividades supervisando obras. Despues de limitarme a proyectar y dar clases de diseño en la universidad (Loyola del Pacifico, en Acapulco), comencé poco a poco a hacer traducciones (online), profesionalmente, desde mi casa, en 2003 hasta la fecha.
En marzo de 2008, comencé a participar en ProZ y soy miembro desde septiembre del mismo año.More Less Message: ¡Saludos a todos mis colegas Prozmaniáticos! |
|  Checked in | Sabine Reichert  Legal translations since 1991 Germany Native in German  Freelancer | Staatl. geprüfte Übersetzerin (Fachgebiet Recht), German Courts, German Chamber of Trade and Industry, OTHER-German State, DSJV/AHAJ, BDÜ, ASETRAD, 35 years of experience |
|  Checked in | Matt Petrowski  ProZ.com Systems Administrator/Developer United States Native in English  Freelancer | Bio: ProZ.com technical staff |
|  Checked in | Gabriela Abraham  Mexican marketing and IT expert Mexico Native in Spanish  Freelancer | Bio: After receiving a bilingual education since the age of 5, I obtained a B.A. in English and a Master's degree in Translation and Software Localization. I'm currently a full time freelance translator/editor working from my home office in Mexico. I work mainly in the field...s of IT (software, documentation and help, hardware, systems, networks, virtualization) business (internal security policies, human resources, newsletters, etc.), and marketing (product related white papers, datasheets, brochures, promotional e-mails, price lists, etc.). I have also published translations of poetry and essays in literary magazines in Mexico. I started off in the localization business as Vendor Manager Assistant for a MLV in Spain, I have three years experience, so I also offer these services.More Less |
|  Checked in | Marcos Romano  Experience and professional quality Mexico Native in Spanish  Freelancer and outsourcer | Bayerisches Ministerium für Unterricht und Kultus, OTHER-Staatlich Geprüfter Übersetzer, Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, 46 years of experience |
|  Checked in | ERNESTO GARCIA MARIN  English to Spanish Translator Native in English (Variants: British, UK, South African, US, Australian, Canadian, New Zealand, US South)  , Spanish (Variants: Standard-Spain, Peruvian, Cuban, Nicaraguan, Chilean, Honduran, Guatemalan, Rioplatense, Uruguayan, Puerto Rican, Panamanian, Colombian, Latin American, Ecuadorian , Argentine, US, Salvadoran, Paraguayan, Costa Rican, Mexican, Bolivian, Dominican, Venezuelan)  Freelancer | ITESM MEXICO, MA-ITESM, 54 years of experience |
|  Checked in | Adriana Martinez  Experience, precision, right timing Mexico Native in Spanish (Variants: Puerto Rican, Mexican)  Freelancer | American Translators Association, OTHER-Instituto Anglo Mexicano de Cultura, ATA, 34 years of experience |
|  Checked in | Marina Soldati  Technical, automotive, computers & IT Argentina Native in Spanish  Freelancer | Argentine Catholic University, Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras, BA-Argentine Catholic University, IAPTI, 45 years of experience |
|  Checked in | Gary Smith Lawson  Human translation for humans. Spain Native in English (Variant: British)  Freelancer | Bio: Nearly two decades in Spain, and several years translating full-time from Spanish and Catalan to English.
http://www.proz.com/translator/757385 Message: Hi! I'm an experienced Spanish & Catalan to English translator.
http://www.proz.com/translator/757385 |
|  Checked in | Isabel Rocha  38 años de experiencia Portugal Native in Portuguese  Freelancer | Bio: Soy traductora del par español/portugués. Licenciada en Lenguas y Literaturas, DELE Superior de Español e terminando una post-graduación en Traducción y Tecnologías de Información Lingüistica. Message: Estimados compañeros. Deseo que disfrutemos de este tiempo que vamos a pasar juntos y que nos quedemos con muy buenos recuerdos de estos mismos momentos.
Un saludo para todos de,
Isabel Duarte Rocha |
|  Checked in | Berenice Font  Spanish Marketing & IT Translator-Editor Mexico Native in Spanish (Variants: Latin American, Mexican)  Freelancer | Bio: My name is Berenice Font. I am fluent in 6 languages due to a lifetime international experience. As the daughter of an ambassador I had to travel the world ever since my birth and lived in 7 different countries (Brazil, Italy, Spain, France, India, Mexico and Colombia)....
My translation carreer began four years ago and I have gained most of my skills through practice since my undergraduate and graduate education is focused on social science, specifically on psychology and education.
For four years now I have been translating mainly for a major brazilian software company, translating most of their internal documents such as training manuals, corporate presentations, software localization, E-learning projects, E-learning voiceovers. The principal language pair has been portuguese to spanish.
Nevertheless, I have also provided freelance translation for other companies in the US in the pair english-spanish. I volunteer on a regular basis for non-profit organizations translating articles for their web pages. And finally, I have incurred in other types of translations such as alternative medicine manuals and eastern philosophy articles.More Less Message: ¡Me uno a este evento con gran entusiasmo y muchas ganas de conocer a los colegas hispanoparlantes que diariamente, como yo, se enfrentan a este mundo de la traducción y a la vida misma! |
|  Checked in | Cécile A.-C.  Your true language partner United States Native in Portuguese (Variant: Brazilian)  , French (Variant: Standard-France)  Freelancer | Université de Pau et des Pays de l'Adour, MA-Universidade Domitia - Perpignan - France, ATA, 27 years of experience |
|  Checked in | Tatiana Vasilieva Kalashnikova  Professional EN-ES/RU translator Spain Native in Russian (Variant: Standard-Russia)  , Spanish (Variant: Standard-Spain)  Freelancer | University of Malaga, BA-Malaga University, 20 years of experience |
|  Checked in | lauradiel  Translation services since 2006 Australia Native in Italian (Variants: Standard-Italy, Swiss )  Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Genova University, MA-BA & MA in Foreign Languages and Political Science and Postgraduate course in Specialized Translation, NAATI, 18 years of experience |
|  Checked in | Freddy Castañeda  Faithful Translation Colombia Native in Spanish (Variants: Latin American, US, Colombian)  Freelancer | Bio: 3.5 años como traductor autónomo. Mayor experiencia en medicina e ingeniería. Profesor TEFL. Message: Espero compartir muchas experiencias y conocimientos con los participantes. |
|  Checked in | Gwenydd Jones  ES/FR>EN legal, business, marketing Spain Native in English (Variants: British, Wales / Welsh, UK) Freelancer | Bio: Spanish to Engilsh translator since 2007.
MA Translation Studies
TRADOS
Increasing legal specialisation through second MA in Legal Translation. Two modules completed.
Registered autonomous. Message: Spanish to English translator and project manager. |
|  Checked in | Assia Terpecheva  30 years in professional translations Spain Native in Bulgarian (Variant: Standard-Bulgaria)  Freelancer | Sofia Technical University, BA-Sofia Technical University, ATA, , 33 years of experience |
|  Checked in | Monica Zenari  IT and legal specialist Italy Native in Italian (Variant: Standard-Italy)  Freelancer | Message: hola |
|  Checked in | Elma de Jong  B.Tr., more than 30 years experience Spain Native in Dutch (Variant: Netherlands)  Freelancer | BA-Dutch State School for Translators and Interpreters (Translation Academy), Maastricht, Netherlands, 36 years of experience |
|  Checked in | iolanda casacuberta  Veterinary Surgeon and Translator Spain Native in Catalan  , Spanish  Freelancer | Bio: Veterinary Surgeon by the UAB and Diploma in Translation by the Chartered Institute of Linguists, UK.
Veterinaria y traductora, trabajé como veterinaria durante 16 años (9 de los cuales en el Reino Unido), alternando los últimos 3-4 con traducciones esporádicas. ...Desde 2007 y para poder volver a Barcelona, soy traductora autónoma a jornada completa.More Less Message: ¡Saludos a todos! |
|  Checked in | Judith Anne Smith  20 years experience in Life Sciences Spain Native in English  Freelancer | Bio: Español a Inglés, Catalán a Inglés
Ciencias, Tecnología y Cine Message: ¡Hola! ¡Encantada de conocerte! |
|  Checked in | Emma Goldsmith  25 years as a translator – former nurse Spain Native in English (Variant: UK)  Freelancer | Bio: 20 años de experiencia en el campo de la medicina. |
|  Checked in | | Bio: 9 años de experiencia como traductora italiano-español.Y sin embargo es la primera vez que participo a una conferencia on-line! |
|  Checked in | Elisa Martinez-Aznar  MSc MITI CL 15yrs in medical translation United Kingdom Native in Spanish (Variant: Standard-Spain)  Freelancer | Institute of Translation and Interpreting, Imperial College London, MSc Scientific, Technical, Chartered Institute of Linguists, OTHER-MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology, Imperial College, London., ITI, ASETRAD, 18 years of experience |
|  Checked in | Magali Bramon  Marketing Translation & Transcreation Spain Native in Spanish (Variant: Standard-Spain)  , Italian (Variant: Standard-Italy)  Freelancer | Bio: Traductora/Intérprete Poliglota y polivalente con 4 años de experiencia
Certificado en Traducción literaria (inglés-español)
Psicológa licenciada por la Universidad Autónoma de Barcelona |
|  Checked in | | Message: Es un placer y un honor poder compartir experiencias con colegas de tan importante trayectoria |
|  Checked in | Danijela Pejcic  Translator, interpreter and proofreader Serbia Native in Serbian  Freelancer | University of Belgrade - Faculty of Philology, MA-Faculty of Philology, Belgrade, Association of Literary Translators of Serbia, IAPTI, 26 years of experience |
|  Checked in | | Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, OTHER-Traductora P�blica / Traductora T�cnico-Cient�fico-Literaria, 27 years of experience |
|  Checked in | Maria Hoskins  Dual qualified legal linguist, LLB Spain Native in English  Freelancer | Message: I'm just starting out so I guess I'll be the one asking all the stupid questions... |
|  Checked in | Trinh Do  M.Sc., attention to detail, quality Australia Native in English  , Vietnamese  Freelancer | Australia, MA-Queensland University of Technology, Australia, 23 years of experience |
|  Checked in | Mara Ballarini  Translator, interpreter and teacher Australia Native in Italian  Freelancer | Ruhr-Universität Bochum - DSH, Cambridge University (ESOL Examinations), GD-Agenzia formativa TuttoEuropa, AUSIT, 20 years of experience |
|  Checked in | Lenguamundo  Your Indo-Iranian Language Partner Spain Native in Spanish  , Urdu  Freelancer and outsourcer | NUML, BA, ASETRAD, AIPTI / IAPTI, 24 years of experience |
|  Checked in | Jorge D. Nolli  Fast and Professional Argentina Native in Spanish  , English  Freelancer | Universidad Adventista del Plata, BA-Universidad Adventista del Plata, CTPCBA, 17 years of experience |
|  Checked in | Daniel Sau Raventos  Italian Spanish / Catalan Translators Spain Native in Catalan (Variant: Oriental)  , Spanish (Variant: Standard-Spain)  Freelancer and outsourcer | Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Tr, University of Barcelona, GD-Uiniversitat de Barcelona, APTIC, 18 years of experience |
|  Checked in | | Escuela Oficial de Idiomas de León (Spain), BA-Universidad de León, AITI, ASETRAD, 22 years of experience |
|  Checked in | | S.S.I.T. - Florence, Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne), MA-IULM - Milan - Italy, ANITI, MET, 35 years of experience |
|  Checked in | Laureana Pavon  Degrees in Engineering + Translation Uruguay Native in Spanish  , English  Freelancer | Bio: Traductora Pública de Inglés e Ingeniera Civil egresada de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Argentina de nacimiento, hace más de diez años que vivo en Uruguay, hermoso país que desde hace tiempo siento como propio. |
|  Checked in | Alejandro Cavalitto  ProZ.com Member Services & Support Staff Argentina Native in Spanish  , Kinyarwanda  , Zuni  , American Sign Language (ASL)  Freelancer and outsourcer | testing, Universidad Nacional de Buenos Aires, lenguitas, 17 years of experience |
|  | Nedra Rivera Huntington  Reliability, conscientiousness and style United States Native in English (Variants: US, UK)  Freelancer | 26 years of experience |
|  | Diego Cruz, MD  MEDICAL DOCTOR & PHARMA PRODUCT MANAGER United States Native in Spanish (Variants: Latin American, US)  Freelancer | Universidad Javeriana - Medical Doctor, Pontificia Universidad Javeriana, OTHER-Saint George's School, 21 years of experience |
|  | | Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", 25 years of experience |
|  | | Instituto Cervantes, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Faculty of English Studies, Athens University, ATA, Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of, 24 years of experience |
|  | milena ferrante  specialized in finance, music, marketing Native in Italian  Freelancer | Honours degree in Modern Languages, at Milan State, 26 years of experience |
|  | Livia D'Ettorre  Experience as in-house translator and PM Spain Native in Italian  Freelancer | Chartered Institute of Linguists, Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV), London Metropolitan University, BA-London Guildhall University, NGTV, MET, 23 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |