This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: 3º powwow para el Corredor del Henares

March 27, 2008, 8:30 pm
SpainAlcalá de HenaresIn personSpanish
Aunque sea un poco más tarde de lo previsto en la última reunión, vuelvo a convocar una tertulia en Alcalá de Henares.

Lugar: Cervecería Indalo (C/ Libreros, 9, Alcalá de Henares)
Fecha: jueves 27 de marzo, a las 20:30 horas

Para que nos reconozcamos llevaré un diccionario, que dejaré en un lugar más o menos visible. Os aviso que, por motivos logísticos, será un diccionario amarillo de bolsillo ;-).

¡Hasta entonces!


Andrew


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (25) / Confirmed: 11 / Tentative: 5
Name NoteWill Attend
Andrew Steel  \"Organizer\" \"Reporter\" ...  y
Diana M de Ines Bernabe  \"Photographer\" Si no me surge nada, allí estaré.  y
Beatriz Pascual   ...  y
Sheilann   Sorry, I'll have to give it a miss this time  n
Cecilia Real   Unfortunately, I'm unable to go today. Too much work! Hope to meet you any other day. Enjoy the powwow!  n
Tomás Cano Binder, BA, CT   Vivo en Guadalajara, pero dependo de si tengo tiempo para asistir. Lo intentaré.  m
DorotheeSpain   ...  
Xmayadegrazia    a bit off the track from where I live but.. let's see  m
Laura Salguero   Laura Salguero  m
Martina Hidalgo   Allí estaré  y
Lara Vico   I will try my best to go to my first Powwow.  m
Rosa LARA   Rosa LARA  y
Verónica Robledo   Cuenten conmigo. See you all!  y
Marta Elizabeth Torres   Look forward to meeting everyone!  y
Jesús Maroto García   ...  y
ALBISA   ...  m
XEgmont   AVRVM  
maria40   Maria Iglesia Ramos  y
Julio Amago  \"Photographer\" I'd like to go but i can't confirm yet. Keep me posted and I may meet you all there!  
Daniel Jimenez   Perfect. I'll be there.  y
XLynn Morse Familiar (X)   Esta vez no puedo. Esperaré a la próxima.  n
Mary Mitchell   I'll do my best to make it.  
Gaelle Lopez   Gaëlle López  
XJulie Espinosa (X)   Looking forward to it.  
Elena Valdehita   ...  y




Postings about this event


Powwow: Alcalá de Henares - Spain   What are these?
Andrew Steel
Andrew Steel  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
Spanish to English
Tema de la tertulia ... Mar 11, 2008

"Please keep me informed about what you plan to do/talk about."

Cecilia:

Por el momento, las tertulias son muy informales. No hay tema de debate específico ni nada por el estilo.

Simplemente es una oportunidad para que los traductores de la zona se reúnan con colegas (que muchas veces ni sabemos que tenemos a la vuelta de la esquina) para tomar unas cañas y charlar de lo nuestro.

Dicho esto, si alguien quiere sugerir un tema para arrancar la tertul
... See more
"Please keep me informed about what you plan to do/talk about."

Cecilia:

Por el momento, las tertulias son muy informales. No hay tema de debate específico ni nada por el estilo.

Simplemente es una oportunidad para que los traductores de la zona se reúnan con colegas (que muchas veces ni sabemos que tenemos a la vuelta de la esquina) para tomar unas cañas y charlar de lo nuestro.

Dicho esto, si alguien quiere sugerir un tema para arrancar la tertulia no hay ningún inconveniente.icon_smile.gif

Saludos,

Andrew
Collapse


 
Rosa LARA
Rosa LARA  Identity Verified
Local time: 03:16
French to Spanish
+ ...
En principio sí Mar 12, 2008

Llevo bastante tiempo sin asistir a los Powwow de Madrid y como Alcalá me pilla relativamente cerca, espero estar presente salvo impedimento de última hora.

 
Andrew Steel
Andrew Steel  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
Spanish to English
Tema de la tertulia ... Mar 25, 2008

Hola:

A raíz de la pregunta de Cecilia sobre si tenemos un tema concreto para la tertulia, he pensado que quizás no sería mala cosa que sugiriésemos algunos para estimular las conversaciones traductoriles (sobre todo al principio).

Mis propuestas son:

Si trabajas con clientes de los EE.UU., ¿has notado algún efecto derivado de la situación económica allí?

¿Has notado algún efecto entre clientes europeos derivado de la situación en los EE.UU
... See more
Hola:

A raíz de la pregunta de Cecilia sobre si tenemos un tema concreto para la tertulia, he pensado que quizás no sería mala cosa que sugiriésemos algunos para estimular las conversaciones traductoriles (sobre todo al principio).

Mis propuestas son:

Si trabajas con clientes de los EE.UU., ¿has notado algún efecto derivado de la situación económica allí?

¿Has notado algún efecto entre clientes europeos derivado de la situación en los EE.UU.?

Si recibes pagos en USD (o más recientemente, en GBP), ¿has hecho algo parar paliar el efecto de la subida del euro frente a estas dos monedas?


Desde luego, no son temas de debate obligatorios y la tarde da para hablar de estos asuntos y muchos otros.

También, si alguien quiere sugerir algún otro tema no hay ningún inconveniente.

¡Hasta el jueves!


Saludos,

Andrew
Collapse


 
Verónica Robledo
Verónica Robledo
Argentina
Local time: 23:16
English to Spanish
Andrew tiene toda la razón. La reunión estuvo genial. Espero que queden muchas más por venir. ¡S Apr 4, 2008



 
Diana M de Ines Bernabe
Diana M de Ines Bernabe  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
French to Spanish
+ ...
¡Esta vez no olvidé la cámara! Apr 7, 2008

Como ya es habitual, la velada fue de lo más entretenida y variada. Enhorabuena, Andrew, por tus siempre exitosas convocatorias. Las fotos podrían haber sido más testimoniales y representativas ...¡la próxima las hacemos antes de que se vaya nadie!

 
Martina Hidalgo
Martina Hidalgo  Identity Verified
Local time: 03:16
Spanish to French
+ ...
¡ambientazo! Apr 7, 2008

Espero que volvamos a reunirnos muy pronto.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.