Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
New opportunities 13 (2,439)
Unusual provisions in interpreting contract? 3 (576)
Beware: Agency disclosing translators' data 2 (916)
Best Practices for Translators to Improve Workflow and Efficiency 2 (992)
Anybody who has dealt with the following company? Good or Bad? 6 (2,483)
Church of the Dawn's Light 5 (3,821)
Agency requesting SSN over email on behalf of Department of Justice - Normal? 8 (2,624)
documents request 3 (2,522)
certification advise needed notary in France and Luxembourg 0 (950)
Fees for certification 4 (3,041)
Invoice 8 (2,933)
Tender EP_24; EN>IT combination, translation test on June 17th... did someone else take part? 3 (2,207)
How are you diversifying? ( 1 ... 2 ) 18 (9,206)
Could we have a yellow board for rating time-waster agencies? ( 1 ... 2 ) 28 (11,702)
Would translation agencies and direct clients in general agree to you working as a private person? 12 (4,042)
Help with debt collection in Spain 10 (4,108)
Professional Indemnity Insurance 8 (3,193)
How many words approx. in 1 min of audio? 9 (13,171)
Is It Wise to Send Government-Issued ID to an Agency? 5 (2,784)
How do you get an agency to pay you if they have failed to pay your invoice? 7 (3,254)
Are there many others of you out there who have had the worst month of the year jobwise in October? 8 (3,335)
Do any non-US based translators experience it burdensome to handle paperwork for US authorities? 3 (2,368)
Passport scam? 8 (4,546)
How do I adapt to the changing times heavy on AI & MT? ( 1 ... 2 ) 15 (7,278)
Translation demand in November, December, and January 6 (3,420)
Translator's Terms and Conditions Model 3 (1,593)
Types of companies where you can work as a translator. 2 (1,809)
Why are so many agencies involved in this particular Text Data collection project? 2 (1,841)
Client is asking me to testify in court? 14 (4,737)
How's biz? ( 1 ... 2 ) 27 (9,740)
Working conditions as a Translator/Proofreader for the EU 3 (2,329)
How to acquire long-term projects 13 (4,657)
Citing work with LSP's as references and confidentiality clauses. 3 (2,017)
Does anyone get more work from their target language market than from their source language market? ( 1 ... 2 ) 25 (9,678)
Translator should be credited in academic paper? ( 1 ... 2 ) 15 (11,653)
Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice? 10 (3,505)
Withholding tax France - which form to use to get money back? 0 (1,107)
Everything Has Changed, So Must the Abusive 30-Day Post-Translation Delivery Pay Method 11 (4,196)
Issue with UE's call for tenders for translators: PM test 6 (2,564)
A slight decline in sight in our sector? ( 1 ... 2 ) 15 (6,923)
What would you do if your peer translators copy your profile script? 5 (2,125)
Recommendation for invoicing tool 2 (1,399)
Sending your rates, signing NDA, completing your profile but you never hear from the agency? ( 1 ... 2 ) 15 (5,892)
Anybody in the U.S. worried about the ProAct? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 127 (56,416)
Has anyone used a contract with the client? 6 (2,452)
I checked a French customer's financial situation, need help to interpret the result 14 (4,795)
Poll: ignore rude project manager or scale the issue up? 4 (2,068)
Is the number of jobs posted on Proz in decline? (some hard stats) 6 (2,535)
Japanese translators: Has yaqs.co.jp shut down? 3 (4,762)
Is this the state of the translation industry today? 5 (2,988)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...