certification advise needed notary in France and Luxembourg
Thread poster: Broadridge
Broadridge
Broadridge
Ireland
Local time: 03:16
Feb 6

A client has requested the translation of their French legal documents into English.

While we can manage the translation itself, the certification process is more complex.

One document requires certification by the translator as a correct translation, with the certification executed before a notary public in France. The other document must be certified before a notary public in Luxembourg.

Could someone provide guidance on how to proceed with this certifica
... See more
A client has requested the translation of their French legal documents into English.

While we can manage the translation itself, the certification process is more complex.

One document requires certification by the translator as a correct translation, with the certification executed before a notary public in France. The other document must be certified before a notary public in Luxembourg.

Could someone provide guidance on how to proceed with this certification process?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

certification advise needed notary in France and Luxembourg







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »