This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Universidad Pontificia Comillas, Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, Centrale Ondersteuningscel voor Sociaal Tolken en Vertalen (central support service for community interpreters and trans, MA-Universidad Pontificia Comillas, 15 years of experience
Lomonosov Moscow State University, MA-Université d'Etat de Moscou "Lomonossov", faculté des lettres, linguistique structurale et appliquée, CBTI-BKVT, 35 years of experience
PUC - Pontifical Catholic University of Sao Paulo, Università per Stranieri di Perugia, Université Lille-III | Université Charles-de-Gaulle, Universiteit Gent, BA-UNESP - Universidade Estadual Paulista, 13 years of experience
Bio:NL-FR Certified Pro, EN-FR and ES-FR translator since early 2010, after a 33 years bank career, ending up with several senior positions. I love translating...;o)
Message:Great to be with all of you, even if it is virtually...
Bio:Traductrice de l'anglais et de l'italien vers le français depuis 2010, je me consacre désormais également à la formation. Une façon de relier mes compétences : l'enseignement (prof de français pendant 13 ans), la traduction, la rigueur dans le travail (avec une s...pécialisation en organisation du travail) et le marketing.
More
Less
Message:N'hésitez pas à me contacter.
Je suis toujours disponible pour échanger des avis ou apporter mon aide aux collègues.
PhD Dutch Studies (University of Vienna), Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), PHD-University of Vienna, Chamber of Commerce, 18 years of experience
Bio:I am a Translator and Interpreter and I am based in Amsterdam NL. I translate and interpret in a variety of settings and for a variety of clients, from hospitals and business to academic and conference, as well as legal and pro bono work, even interpreting in a conflict... zone, but I specialize in medical translating and interpreting in a healthcare setting.
More
Less
Message:"Translation is the art of failure." Umberto Eco
Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Centrale Ondersteuningscel voor Sociaal Tolken en Vertalen (central support service for community interpreters and trans, MA-Isti, 24 years of experience
RMJ, Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, Romanian Ministry of Justice, University of Bucharest, BA-University of Bucharest, 30 years of experience
Budapest University of Technology and Economics, MA-International Translators and Interpreters Institute, Budapest, BME, ATA, ITI, 21 years of experience
Native in French (Variants: Belgian, Standard-France)
Freelancer
Institut Libre Marie Haps, Brussels, Institut Libre Marie Haps, MA-Institut Libre Marie Haps, Brussels, Belgium, CBTI-BKVT, SFT, ATLF, 18 years of experience
Steven Soenen (X)
Tous les secteurs
Belgium
Native in Dutch
Freelancer
Belgian Courts, MA-KULeuven (Romance languages - French and Spanish), 13 years of experience