This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) German to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) English to Flemish (Belgian Courts) German to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) German to Flemish (Belgian Courts)
English to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Adobe Acrobat, LSP.expert, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2019, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Translator, proofreader and editor with a focus on financial and legal translations and business communication from English and German into Dutch (Standard 'neutral' Dutch and Belgian Dutch (=Flemish)).
Your business communication must not only bring the message, you want your audience to read it. Therefore it must be well written as if it had originally been drawn up in Dutch and with your reader in mind. Only then you can catch his attention.
I translated many highly specialised texts about banking, payment systems, money markets, the exchange, funds, risk management, compliance etc. For several agencies, I became the translator of choice for specific end customers who needed highly specialised translations from English or German into Dutch, mainly for Belgium (Flemish).
I also translate annual reports, financial and other press releases, market reviews, fund prospectuses, internal and external communication, internal guidelines and legal documents for many companies.
They appreciate my awareness of the purpose of their communication and my focus on the target audience as well as the high service level offered.
I really enjoy transforming a message that has been written in English or German into a natural and fluent message in Dutch. It enables me to help my customers to reach their clients, leading to more business for them.