This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal, Skrill, Wire transfer, Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 3
German to Spanish: Passagierverkehr General field: Bus/Financial Detailed field: Tourism & Travel
Source text - German Die nachlassende konjunkturelle Entwicklung spiegelt sich auch in einer abnehmenden Dynamik des weltweiten Passagierverkehrs wider. Während das weltweite Passagieraufkommen nach vorläufigen Werten des Airport Concil International in 2012 zwar noch spürbar um 3,9% zugelegt, erreichte die Wachstumsrate im wirtschaftlich instabileren europäischen Raum nur 1,8%. Den Zahlen der Arbeitsgemeinschaft Deutscher Verkehrsflughäfen (ADV) zufolge, lag der Anstieg des Passagiervolumens an den deutschen Verkehrsflughäfen in 2012 in Höhe von 1,1% sogar noch unter diesem Wert. Gründe für den geringeren Anstieg im deutschen Passagierverkehr waren vor allem das auf Konsolidierung ausgerichtete Angebotsmanagement deutscher Fluggesellschaften sowie Negativwirkungen aus der Luftverkehrsteuer.
Translation - Spanish El decline de la coyuntura se refleja también en una dinámica de reducción del tráfico de pasajeros en todo el mundo. Según los datos provisionales del Airport Council International, mientras que el volumen de pasajeros a escala mundial aumentó en el 2012 un notable 3,9%, el índice de crecimiento del económicamente inestable espacio europeo fue de sólo un 1,8%. Según las cifras de la Asociación Alemana de Aeropuertos Comerciales (ADV), el crecimiento del volumen de pasajeros en los aeropuertos alemanes estuvo incluso por debajo de esa cantidad y fue en el 2012 de un 1,1%. Las razones del escaso aumento del tráfico alemán de pasajeros fueron, sobre todo, la gestión de ofertas en aras de la consolidación de las compañías aéreas alemanas y las consecuencias negativas de la tasa aérea.
English to Spanish: DECLARACIÓN DEL COMITÉ DE LAS REGIONES General field: Law/Patents Detailed field: Government / Politics
Source text - English Reunidas el día 21 de abril de 2004, en Bruselas, las autoridades de las regiones insulares de la Asociación de Islas del Comité de las Regiones:
COMPARTEN el sentir generalizado de que la cohesión territorial, junto con la cohesión económica y social, sea uno de los objetivos esenciales en las futuras políticas de la Unión, como así se señala en los siguientes preceptos de la futura Constitución de la Unión Europea:
a) Parte I, Título 1, Artículo 3, “Los Objetivos de la Unión”:
“(La Unión) promueve la cohesión económica, social y territorial, y la solidaridad entre los Estados miembros”.
b) Título III, “Las competencias de la Unión”, Artículo 13: La cohesión económica, social y territorial figura en la lista de competencias compartidas.
c) Artículo II-36: Acceso a los servicios de interés económico general:
“La Unión reconoce y respeta el acceso a los servicios de interés económico general (...) con el fin de promover la cohesión social y territorial de la Unión”.
d) Artículo III-6 (cláusula de interés general), que destaca el papel de los servicios de interés económico general en la promoción de la cohesión social y territorial.
e) Artículo III-116 (ex artículo 158):
“A fin de promover un desarrollo armonioso del conjunto de la Unión, ésta desarrollará y proseguirá su acción encaminada a reforzar su cohesión económica, social y territorial.
La Unión se propondrá, en particular, reducir las diferencias entre los niveles de desarrollo de las diversas regiones y el retraso de las regiones o islas menos favorecidas, incluidas las zonas rurales.”
f) Artículo III-117:
“Los Estados miembros conducirán su política económica y la coordinarán con miras a alcanzar también los objetivos enunciados en el artículo III-116. Al formular y desarrollar las políticas y acciones de la Unión y al desarrollar el mercado interior, se tendrán en cuenta estos objetivos, participando en su consecución. La Unión apoyará asimismo dicha consecución a través de la actuación que realiza mediante los fondos con finalidad estructural (…), el Banco Europeo de Inversiones y los otros instrumentos financieros existentes.
Cada tres años, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo, al Consejo de Ministros, al Comité de las Regiones y al Comité Económico y Social sobre los avances realizados en la consecución de la cohesión económica, social y territorial y sobre la forma en que los distintos medios establecidos en el presente artículo hayan contribuido a ello. En caso necesario, dicho informe deberá ir acompañado de propuestas adecuadas.
Podrán establecerse medidas específicas al margen de los fondos, sin perjuicio de las medidas adoptadas en el marco de las demás políticas de la Unión, mediante leyes o leyes marco europeas, que se adoptarán previa consulta al Comité de las Regiones y al Comité Económico y Social.”
g) Artículo III-322 (cooperaciones reforzadas):
“Las cooperaciones reforzadas que se pretenda establecer respetarán la Constitución y el Derecho de la Unión.
No afectarán negativamente al mercado interior ni a la cohesión económica, social y territorial ni constituirán un obstáculo ni una discriminación a los intercambios entre Estados miembros, ni provocarán distorsiones de competencia entre ellos.”
COINCIDEN con el Tercer Informe sobre la Cohesión Económica y Social, presentado por la Comisión Europea, el 18 de febrero de 2004, en que “Una de las particularidades esenciales de una política de cohesión eficaz es su adaptabilidad a las necesidades y a las características específicas de los territorios”. Este Informe demuestra que “las desventajas geográficas o naturales particulares pueden intensificar los problemas de desarrollo, particularmente en las regiones ultraperiféricas de la Unió Europea y en muchas islas”. Por ello, propone que “los territorios con desventajas geográficas permanentes se beneficien de una mayor participación de los fondos comunitarios”.
CONSIDERAN que, tal y como se puso de manifiesto en el Dictamen del Comité de las Regiones sobre la problemática de las regiones insulares de la UE y sus perspectivas de cara a la ampliación, de 13 de marzo de 2002 (DOCE del 12 de agosto), con la ampliación de la UE, las regiones insulares encontrarán más dificultades por un mayor alejamiento de los nuevos mercados y centros económicos.
COINCIDEN con el resto de instituciones y órganos de la Unión sobre la necesidad de que el Derecho comunitario recoja expresamente la especificidad de los territorios insulares para que se tengan en cuenta sus desventajas estructurales y, cuando proceda, se arbitren medidas específicas para su mejor integración en el mercado interior en condiciones de equidad. En este sentido, recuerdan:
a) Las conclusiones del Consejo Europeo de Niza, de diciembre de 2000, sobre las regiones insulares que, en su punto 55, expresa un claro compromiso: “El Consejo Europeo, sobre la base de la Declaración nº 30 aneja al Tratado de Amsterdam, confirma la necesidad de acciones específicas destinadas a las regiones insulares dentro de los límites de las disponibilidades presupuestarias, de conformidad con el artículo 158 del TCE, a causa de sus desventajas estructurales que retrasan su desarrollo económico y social.”
b) La Resolución del Parlamento Europeo, de 16 de mayo de 1997, sobre una política integrada adaptada a la especificidad de las regiones insulares de la Unión Europea, que reconoce “...las desventajas estructurales comunes de las regiones insulares” y constata “...la ausencia de una política comunitaria adecuada para la insularidad”.
c) La Resolución del Parlamento Europeo de 1998 sobre los problemas de las regiones insulares (cuyo ponente fue el Sr. Viola) que, entre las dificultades vinculadas al aislamiento geográfico, destaca el elevado coste añadido de los transportes marítimos y aéreos, una mayor dificultad en el acceso a la educación y a la sanidad, unos recursos naturales escasos, un territorio y un medio ambiente frágiles, una problemática especial en la gestión de residuos y la falta de un entorno económico competitivo para las empresas. Todo ello dificulta el desarrollo socioeconómico de las islas y demanda un tratamiento específico que debería contemplarse en la futura política regional “...para garantizar la participación en condiciones de igualdad de todas las regiones de la Unión en el mercado único”, como expresó la Presidencia griega entre sus prioridades.
d) La Resolución del Parlamento Europeo, de 3 de septiembre de 2003, sobre las regiones estructuralmente desfavorecidas (cuyo ponente fue el Sr. Pomés Ruiz), que considera que:
El Tratado de Amsterdam asume un compromiso con las regiones insulares.
Solicita que “...se reconozcan las diferentes especificidades de las regiones con desventajas geográficas permanentes...”, entre ellas las islas.
La Unión debe examinar las modalidades de aplicación del Art. 158, clarificando su contenido al objeto de que “...las regiones menos favorecidas y las regiones insulares puedan competir en igualdad de condiciones con las regiones más fuertes”. Con esa finalidad se sugiere que el precepto citado se complete con la Declaración nº 30 aneja al Tratado de Amsterdam sobre las regiones insulares, aprobada por el Consejo Europeo con ocasión de la Conferencia Intergubernamental de 1996: “La Conferencia reconoce que las regiones insulares sufren de desventajas estructurales vinculadas a su carácter insular cuya permanencia perjudica a su desarrollo económico y social.
La Conferencia reconoce... que el Derecho comunitario debe tener en cuenta estas desventajas y que, cuando ello se justifique, podrán tomarse medidas específicas en favor de dichas regiones con vista a integrarlas mejor en el mercado interior en condiciones equitativas”.
Los futuros reglamentos que se dicten por la Comisión Europea “...deberán tener en cuenta el factor insularidad...”.
e) El Dictamen del Comité Económico y Social, de 12 de julio de 2000 (DOCE del 19 de septiembre) sobre Directrices para acciones integradas a favor de las regiones insulares, que “... considera que la política regional desarrollada hasta ahora por la Unión no ha resuelto los problemas estructurales de la mayor parte de las islas...” y analiza las acciones concretas que podrían llevarse a cabo para que las regiones insulares puedan beneficiarse del proceso de integración europea en condiciones semejantes a las que existen para las regiones continentales. Por ello, solicita “... dar a la insularidad un tratamiento político y legislativo específico...” y recomienda “... que la Unión Europea ponga en marcha una política comunitaria integrada a favor de las regiones insulares comunitarias... compensando las desventajas permanentes de carácter geográfico, natural, económico, social y estructural que son propias de las regiones insulares”.
DESTACAN el parecer expresado por la XXIII Comisión de las Islas de la Conferencia de Regiones Periféricas y Marítimas de Europa (CRPM), reunida en Palma de Mallorca (Illes Balears) durante los días 13 y 14 de marzo de 2003, que, en su Declaración Final y en el Anejo 1, formula una sugerencia de enmienda al Art. 158 del Tratado de la Comunidad Europea e indica la necesidad de tener en cuenta los condicionantes permanentes ligados a la insularidad.
RESPALDAN la Declaración adoptada por las Islas del Mediterráneo Occidental (IMEDOC), en Palermo, el 29 de noviembre de 2003, en la que, entre otras cuestiones, se solicita una armonización de las diversas versiones lingüísticas existentes del segundo párrafo del Art. III-116 del Proyecto de Constitución Europea, asumiendo como texto común la versión italiana: “La Unión se propondrá, en particular, reducir las diferencias entre los niveles de desarrollo de las diversas regiones y el retraso de las regiones menos favorecidas o insulares, incluidas las zonas rurales”, o incluso mejor “el retraso de las regiones menos favorecidas o de las regiones insulares, incluidas las zonas rurales”.
PROPONEN, por todo ello, que el futuro Tratado constitucional, a los efectos de reforzar la cohesión económica, social y territorial, tenga en cuenta los condicionantes estructurales permanentes ligados a la insularidad, de modo que se asegure el acceso equitativo a los servicios de interés general y se garantice la participación, en condiciones de igualdad, de todas las regiones de la Unión en el mercado único.
PIDEN a la Presidencia irlandesa que transmita la presente Declaración al Consejo y a la Comisión.
Translation - Spanish Meeting on 21st April 2004 in Brussels, the regional island authorities of the Islands Association of the Committee of the Regions:
SHARE the generalised perception that territorial cohesion, alongside economic and social cohesion, should be one of the essential objectives within the future EU policies, as it has been foreseen in the following provisions of the draft Constitutional Treaty:
a) Part I, Title 1, Article 3, “The Objectives of the Union”:
“(The Union) shall promote economic, social and territorial cohesion, and solidarity among Member States”.
b) Titre III, “The competences of the Union”, Article 13: Shared competence applies in the areas of economic, social and territorial cohesion.
c) Article II-36: Access to services of general economic interest:
“The Union recognises and respects access to services of general economic interest (…), in order to promote the social and territorial cohesion of the Union.”
d) Article III-6 (General interest provisions), that underlines the role of the services of general economic interest in promoting social and territorial cohesion.
e) Article III-116 (ex Article 158):
“In order to promote its overall harmonious development, the Union shall develop and pursue its action leading to the strengthening of its economic, social and territorial cohesion.
In particular, the Union shall aim at reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions or islands, including rural areas”.
f) Article III-117:
“Member States shall conduct their economic policies and shall coordinate them in such a way as, in addition, to attain the objectives set out in Article III-116. The formulation and implementation of the Union's policies and action and the implementation of the internal market shall take into account those objectives and shall contribute to their achievement. The Union shall also support the achievement of these objectives by the action it takes through the Structural Funds (…), the European Investment Bank and the other existing financial instruments.
The Commission shall submit a report to the European Parliament, the Council of Ministers, the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee every three years on the progress made towards achieving economic, social and territorial cohesion and on the manner in which the various means provided for in this Article have contributed to it. This report shall, if necessary, be accompanied by appropriate proposals.
European laws or framework laws may establish any specific measure outside the Funds, without prejudice to measures adopted within the framework of the Union's other policies. They shall be adopted after consultation of the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.”
g) Article III-322 (enhanced cooperation):
“Any enhanced cooperation proposed shall comply with the Union's Constitution and law. Such cooperation shall not undermine the internal market or economic, social and territorial cohesion. It shall not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States, nor shall it distort competition between them.”
SUPPORT the Third report on social and economic cohesion, presented by the European Commission on the 18th of February 2004, when it states that: “One of the key characteristics of an effective cohesion policy lies in its adaptability to specific needs and characteristics of territories”. This report shows that “particular geographical or natural handicaps may intensify development problems, particularly in the outermost regions of the Union and in many islands”. Consequently, it is proposed that “territories with permanent geographical handicaps should benefit from an increase in the maximum Community contribution”.
CONSIDER that, as pointed out by the Opinion of the Committee of the Regions on the problems of island regions in the EU in the context of Enlargement, of March 13th 2002 (OJ August 12th), with the enlargement, the island regions will find more difficulties due to the spacing out of new markets and economic centres.
AGREE with other EU Institutions and bodies on the belief that Community legislation should foresees expressly the specificity of insular territories in order to take into account its structural handicaps and, where justified, specific measures should be adopted so as to integrate them better into the internal market on fair conditions. In that sense, they remind:
a) The Conclusions of the Niza European Council, december 2000, on island regions, express a clear commitment in its point 55: “on the basis of Declaration Nº 30 annexed to the Treaty of Amsterdam, the European Council confirms the need for specific measures for the benefit of island regions, in accordance with Article 158 of the TEC, in view of their structural handicap which impair their economic and social development..."
b) The Resolution of the European Parliament, of May 16th 1997, on an integrated policy adapted to take into account the special characteristics of EU island regions, which acknowledges "...the common structural handicaps of the island regions" and confirms “...the lack of a community policy....to insularity."
c) The Resolution of the European Parliament of 1998 on the problems of EU island regions (rapporteur Mr. Viola) which highlights, among the difficulties linked to the geographic isolation, the higher cost of maritime and air transport, a more limited access to education and health, scarce natural resources, a fragile territory and environment, a special problematic in waste management and the lack of competitive economic environment for enterprises. All these factors impair the socioeconomic development of the islands and demand for an specific treatment in the future regional policy "...in order to guarantee the participation on equal footing of all the Union regions in the single market", as expressed among its priorities by the Greek Presidency.
d) The Resolution of the European Parliament, of September 3rd 2003, on structurally disadvantaged regions (rapporteur Mr. Pomés Ruiz), which considers that:
The Treaty of Amsterdam lays down an obligation in relation to the island regions.
Calls for "...recognition of the various special characteristics of regions which are permanently handicapped by their geography..." among them, the islands.
The Union should consider how to apply article 158, clarifying its content in order to: “...enable less favoured regions and island regions to compete on an equal footing with more advanced areas." To that end, the mentioned article should be read in conjunction with Declaration nº 30, annexed to the Treaty of Amsterdam, on island regions, approved by the European Council with the occasion of the 1996 Intergovernmental Conference: “The Conference recognises that island regions suffer from structural handicaps linked to their island status, the permanence of which impairs their economic and social development.
The Conference accordingly acknowledges that Community legislations must take these handicaps into account and that specific measures may be taken, where justified, in favour of these regions in order to integrate them better into the internal market on fair conditions”.
The future regulations presented by the European Commission should consider that "...account must be taken of the factors of isolation..."
e) The Opinion of the Economic and Social Committee, July 12th 2000 (OJ September 19th), on Guidelines for integrated actions on the island regions of the EU, which consider that "... EU policies have so far insufficiently addressed the structural problems faced by these regions linked to their permanent geographical handicap" and annalyses the concrete measures that should be implemented in order to allow the island regions benefit from the european integration process, on a level playing field with continental regions. To that end, calls for a "...specific political and legislative treatment for insularity..." and proposes the EU "...to implement an integrated policy for Community island regions... counterbalancing the permanent geographical, natural, economic, social and structural handicaps affecting island regions."
HIGHLIGHT the views expressed by the XXIII Islands Commission of the Conference of the Peripheral Maritime Regions of Europe (CPMR), in Palma de Mallorca (Illes Balears) on the 13th and 14th March 2003, that, in its Final Declaration and in Annex 1, proposes the inclusion of an amendment to Art. 158 of the European Communities Treaty and expresses the necessity of taking into account the durable structural handicaps arising from insularity.
SUPPORT the Declaration adopted in Palermo by the Western Mediterranean Islands (IMEDOC), in November 29th 2003, which, among other matters, calls for an harmonisation of the different language versions of the second paragraph of Article III-116 of the European Constitution Draft, assuming as common text the Italian version: "The Union shall aim at reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions or islands, including rural areas", or even better "the backwardness of the least favoured regions or island regions, including rural areas."
PROPOSE, for all these reasons, that the future Constitutional Treaty, in order to strengthen the economic, social and territorial cohesion, takes into account the structural permanent handicaps linked to insularity, ensuring the equal access to the services of general interest and guaranteeing the participation, on equal footing, of all the regions of the Union in the single market.
CALLS UPON the Irish Presidency to submit this Declaration to the Council and the Commission.
Italian to Spanish: Inneres Auge General field: Art/Literary Detailed field: Music
Source text - Italian Come un branco di lupi che scende dagli altipiani ululando
o uno sciame di api accanite divoratrici di petali odoranti
precipitano roteando come massi da altissimi monti in rovina.
Uno dice che male c’è a organizzare feste private
con delle belle ragazze per allietare primari
e servitori dello stato?
Non ci siamo capiti e perchè mai dovremmo pagare
anche gli extra a dei rincoglioniti?
Che cosa possono le leggi dove regna soltanto il denaro?
La giustizia non è altro che una pubblica merce….
di cosa vivrebbero ciarlatani e truffatori
se non avessero moneta sonante
da gettare come ami fra la gente.
La linea orrizzontale ci spinge verso la materia,
quella verticale verso lo spirito.
Con le palpebre chiuse s’intravede un chiarore che con il tempo
e ci vuole pazienza, si apre allo sguardo interiore:
inneres auge, das inneres auge
La linea orrizzontale ci spinge verso la materia,
quella verticale verso lo spirito.
Ma quando ritorno in me, sulla mia via,
a leggere e studiare, ascoltando i grandi del passato…..
mi basta una sonata di Corelli, perchè mi meravigli del creato!
Translation - Spanish Como una manada de lobos que baja del altiplano ululando
o un enjambre de abejas hambrientas devoradoras de pétalos olorosos
precipitan dando vueltas como piedras de altísimos montes que se despeñan
Hay quién dice: ¿Qué hay de malo en organizar fiestas privadas
con bellas chicas para regocijar a líderes y servidores del estado?
Ha habido un malentendido, la cuestión es ¿por qué diantres tenemos que pagar
también los extras de los gilipollas?
¿Qué pueden hacer las leyes dónde sólo reina el dinero?
La justicia es sólo una mercancía publica…
¿De qué vivirían los charlatanes y estafadores
si no tuvieran moneda sonante
que tirar, como anzuelos, entre la gente.
La línea horizontal nos empuja hacia la materia,
La vertical hacia el espíritu.
Con los párpados cerrados se entreve una claridad que, con el tiempo,
y se necesita paciencia, se abre a la mirada interior:
ojo interior, el ojo interior
La línea horizontal nos empuja hacia la materia,
La vertical hacia el espíritu.
Pero cuando vuelvo a mí, a mi camino,
a leer, a estudiar, oyendo a los grandes del pasado…
me basta una sonata de Corelli, ¡para maravillarme de la creación!
More
Less
Translation education
Master's degree - Universidad de la Laguna
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jan 2013.