Translation glossary: DE-IT Recht (allg.)/Verträge

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 240
Next »
 
"Es können keine Rückschlüsse auf Ihre Person gezogen werden""Non sarà possibile risalire alla Vostra identità/ai Vostri dati personali" 
German to Italian
...bereits dadurch bewirkt werden können, dass...si considerano validamente effettuate nel momento in cui.../si considerano regolarmente eseguite dal momento... 
German to Italian
1HS 2-fach (AT)1 frontespizio dell'atto/della memoria in duplice copia 
German to Italian
a.F.alte Fassung 
German
Abfallverbringung / Verbringung von Abfällenspedizione/spedizioni di rifiuti [EU] 
German to Italian
Abgabenordnunglegge generale tributaria 
German to Italian
Abmeldung der Unterkunft(comunicazione di) disdetta di/dell'alloggio 
German to Italian
Abschlagszahlungpagamento degli stati di avanzamento lavori (SAL) 
German to Italian
Abschluss auf Abrufcontratto di vendita con consegna differita/a consegna dilazionata 
German to Italian
Abweichend von Ziff.In deroga a quanto previsto dal punto / In deroga alle disposizioni di cui al punto 
German to Italian
AG/Amtsgerichttribunale di prima istanza; tribunale di primo grado 
German to Italian
amtlicher Lichtbildausweis [CH/AT/EU]documento d'identità ufficiale munito di fotografia 
German to Italian
Amtstag [AT]giorno di apertura al pubblico 
German to Italian
angebotspflichtige Organe (CH)organi tenuti all'offerta 
German to Italian
Angriffsmittelmezzo di attacco; mezzo/espediente 
German to Italian
Anlagegruppengruppi d'investimento 
German to Italian
Anstandsgefühl aller billig und gerecht Denkendensenso del decoro di tutti gli uomini dabbene 
German to Italian
Antragsgegneropponente, parte opponente 
German to Italian
Anwartschaftsrechtdiritto di aspettativa 
German to Italian
Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG)Legge sui sussidi/sulle prestazioni per i richiedenti asilo 
German to Italian
Atemalkoholmessungmisurazione etilometrica 
German to Italian
Auflageprescrizione 
German to Italian
auflösende/resolutive Bedingungcondizione risolutiva 
German to Italian
Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechtediritti di compensazione o di ritenzione 
German to Italian
Aufstockungsunterhaltassegno di mantenimento integrativo dei redditi dell\'ex coniuge 
German to Italian
AuftragsverarbeitungsvertragContratto di nomina a responsabile del trattamento dei dati personali 
German to Italian   Law (general)
Auftragsverarbeitungsvertrag (AVV)Accordo sul trattamento dei dati personali da parte dei fornitori di servizi 
German to Italian   Law (general)
AuβStrG [AT]Außerstreitgesetz (Legge federale sulla volontaria giurisdizione) 
German to Italian
ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweisidentificato mediante documento d'identità ufficiale munito di fotografia 
German to Italian
Ausgleichsquittungquietanza liberatoria/a saldo 
German to Italian
Ausschluss der Sachmängelhaftung/Sachmängelgewährleistung [DE-CH]esclusione della garanzia per i vizi/difetti della cosa 
German to Italian
Ausschlussfristentermini/clausole di decadenza 
German to Italian
ausschreibensegnalare 
German to Italian
ausseramtliche Entschädigungindennità a titolo di ripetibili 
German to Italian
Ausstattungsbeitragrimborso/restituzione dei contributi pensionistici 
German to Italian
§, Abs., Satz, Nummer§ (paragrafo), comma, capov., punto 
German to Italian
Änderungskündigungdisdetta sotto riserva di modifica (CH) 
German to Italian
BDSGLegge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) 
German to Italian   Law (general)
bedingte Kapitalerhöhungaumento condizionato del capitale; aumento di capitale condizionale 
German to Italian
bedingter Rückübereignungsanspruchdiritto condizionato alla retrocessione (del bene espropriato) 
German to Italian
befreite Vorerbinprimo istituito liberato (a norma dell'art. 2136 BGB) 
German to Italian
beidseitiger/zweiseitiger Handelskaufcompravendita bilaterale 
German to Italian
beitragsfreiesente da contributi; non soggetto a obblighi contributivi/a tassazione 
German to Italian
bejahenammettere 
German to Italian
Berechnung "Neu für Alt"calcolo del valore a nuovo 
German to Italian
Bereicherungsansprücheazioni di arricchimento senza causa / azioni di indebito arricchimento 
German to Italian
Bereinigung [CH]aggiornamento; epurazione 
German to Italian
Berufung im Kostenpunkt [AT]impugnazione della decisione sulle spese 
German to Italian
Beschlussformeldispositivo (della sentenza) 
German to Italian
beschränkte persönliche Dienstbarkeitservitù personale limitata 
German to Italian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search