ProZ.com Networking Marathon Oct 4, 2013 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,925) (Members shown first) |
---|
| Anneli K Mon (X) Freelance translator, English-Swedish Native in Swedish Freelancer | 19 years of experience |
| | | Bio: IT-EN translator since 1989 specializing in travel and tourism; linguistic editing of scientific articles (General Pathology) since 2005. Message: Looking forward to making new contacts. |
| | | Bio: I've been working as a freelance translator since 2013, and I still love it. I translate from English and Portuguese into German, specialising in scientific and journalistic texts (main areas: politics and education). Message: This is the first ProZ virtual conference I'm attending. Quite looking forward to meeting new colleagues from all over the world. :) |
| | Aleksandrikus Geeky multilingual perfectionist Austria Native in Serbian , Macedonian Freelancer | 23 years of experience |
| | Mot Cristina (X) abcd France Native in Romanian (Variant: Romania) , French (Variant: Standard-France) | GD-Université de Rennes 2, 15 years of experience |
| | Ana Lourenço The option that bears fruit Portugal Native in Portuguese (Variant: European/Portugal) Freelancer | Bio: I am a Portuguese Freelance Translator and Localizator. My areas of expertise are Food&Drink | Fruit&Vegetable Produce. I translate from Rnglish, French and Spanish into European Portuguese. |
| | Kosmalska Because translation is an art Poland Native in Polish , German Freelancer | University of Warsaw, 20 years of experience |
| | | Bio: Professional English > Spanish Translator
Sworn Translator graduate of the University of La Plata (UNLP), Buenos Aires, Argentina, with 8 years of experience, specialized in the following fields:
-Logistics and distribution (International trade)
*Translations and ...proofing for American global courier delivery services company: web site, applications, services, software, rules that govern the shipment of different types of goods, etc.
*Templates used by auditors of facilities which seek to obtain the C-TPAT certification (Customs-Trade Partnership Against Terrorism )
*Translations for financial services and communications company based in the United States which offers the following services, among others: person-to-person money transfer, money orders, business payments and commercial services
-Aeronautic industry
*Translation of International Civil Aviation Organization working papers
*Radars, airborne systems, sensors, avionics equipment, etc. for the aeronautic, naval and land segment
*Translations for Canadian multinational aerospace and transportation company (aircraft and railway manufacturer )
-Technology
*Routers, software, hardware, applications, installation manuals, products' release, etc.
*Wireless network solutions
*Cloud computing (storage, virtual servers, software and infrastructure as a service, etc.)
*Translations for Red Hat
-Marketing
*Hair care products: packaging, usage directions, sell sheets, etc.
*Sportswear and footwear catalogs
*Translations for Canadian manufacturer and marketer of branded clothing and distributor of branded and private label socks
*Translations for Canadian manufacturer , marketer and distributor of dairy products with operations in Canada, USA, Germany and Argentina
More Less Message: Hi! I would be glad to answer any queries and share my experience as a translator with other colleagues.
I'm looking forward to forging new relations and finding new job opportunities. |
| | Walquiria Translator / Revisão de Textos Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | UNASP |
| | | Bio: I am 40 years old translator and for tghe lkast 15 to 20 years I have dealt with translations mainly in the field of journalism, computers and science. Still, due to my work in journalism, I have pretty much covered a wide spectrum of subjects. |
| | aideog Mexico Native in Spanish Freelancer | 17 years of experience |
| | Ruslana Maks (X) Spain Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | 19 years of experience |
| | Ασπασία Ανωγιάτη (X) Chinese Medicine Expert Native in Greek Freelancer | Bio: I have been working as a translator for some years now, doing literature, medical books, as well as some big internet translation jobs (a page on poker strategy, and two different series of pop music biographies). I currently reside in Greece. Message: I am very happy to participate in these virtual events. Glad to meet you all there! |
| | iz_vizingi Russian Federation Native in Russian Freelancer | |
| | LOLMEDOF Canada Native in Spanish Freelancer | Bio: Me llamo Luis Olmedo Figueroa, soy economista con mas de 20 años de experiencia en los campos financieros, administrativos y gerenciales. Poseo un master en traduccion y he realido la traduccion de un libro de Administracion Estrategica para Pearson Education, el cual ...ya esta en circulacion para toda latinoamerica.
Hi, my name is Luis Figueroa, I am an Economist with more than 20 years of experince in financial analyst, managment, strategic, marketing.
I translated a Strategic Management to Peason Education last year. It is in circulation to all latin america. More Less Message: Hi everyone,
I would like to send my more truthful greetings and wish to each one, and the best luck in your professional life.
Your sincerely,
Luis
Hola a todos,
Dseo enviarles mis mas sincero saludo y desearles la mejor de la...s suertes en su vida profesional.
Cordialmente
Luis OlmedoMore Less |
| | | 21 years of experience |
| | Mohamed Abdallah ُEngineering finance general marketing Native in Arabic (Variant: Egyptian) Freelancer | Engineering, Al-Azhar University, BA-Faculty of engineering, 22 years of experience |
| | Martina Medlin (X) Native in German (Variant: Germany) Freelancer | Message: I am a former native German ESL and German Language Arts teacher and am new to translating, however I am very eager to learn and discovered translating to be my passion! |
| | | OTHER-ISCAP, IAPTI, APTRAD, 24 years of experience |
| | suzy27 France Native in French Freelancer | Baccalauréat in London, MA-INALCO - SHIGA UNIVERSITY, 33 years of experience |
| | Gemma Franck Mexico - U.S. business transactions United States Native in English , Spanish Freelancer | BA-California State University Sacramento, ATA, International Medical Interpreters Association (IMIA), National Board of Certified Medical Interpreters (NBCMI), NCTA, 26 years of experience |
| | | Alliance Française, OTHER-British Council, 32 years of experience |
| | Caroline Wolf Localization Specialist 15+ years United States Native in German (Variants: Germany, Bavarian, Austrian) , English (Variants: Canadian, British, US South, US, UK) Freelancer | 23 years of experience |
| | Sylvie Gadness Skilled French to US English Translator United States Native in French (Variants: Canadian, Standard-France) , English (Variant: US) Freelancer and outsourcer | Bio: Born to French parents, I was educated both in France and here in the United States. French was my first language, but I speak and write both French and English with equal acuity. My education is in the veterinary technology field which has given me a serious advantage ...in medical translation.
I was employed for six years as professional English to French translator by a major software company here in Ohio. Along with my translation and QA duties were software interface and some functionality testing. My translation duties included ECM interface translation as well as all the user and installation manuals, proposals, marketing and many other types of documents that revolved around the software.
Prior to that, I specialized in medical translations ranging from joint replacements and cardiac bypass procedures to full records to transcriptions. I also worked temporarily as an Oncology transcription for an Oncology department in a hospital.
I have also translated legal documents such as business contracts, lawsuits, and divorce decrees. I worked on a translation team that dealt with UN and NGO sexual harassment training, processes and prosecution as well as a procedure policy in case of an encounter by a commercial vessel with pirates off the coast of Somalia.
I also regularly translate news articles into English for a major European news outlet in a wide range of topics from arts and humanities, to banking, fiscal, political, immigration and many others.
More Less |
| | | 14 years of experience |
| | Rudolf Smehyl Diplom EU C1 Level Germany Native in Slovak , German Freelancer | Bio: Hi, my name is Rudolf, 32yo, german based, billingual, native slovak/german working like interpreter and translator. Message: Hi ti @ll! |
| | Amélie Brunel English/Spanish>French translator France Native in French Freelancer | Bio: A freelance English and Spanish to French translator, I have a master's degree in professional translation. I worked as a translator at Avon and in a translation agency in Spain before working on my own in France. Message: I can handle all your translations from English and Spanish to French, do not hesitate to contact me! |
| | | Deividas Cerniauskas, BA-Kaunas University of Technology, 12 years of experience |
| | Marieangie United States Native in Spanish , English Freelancer | Bio: I hold a M.A. From NYU Univerity and Im in the midst of finishing my PhD in Spanish from the UPR. I have been working as a translator for more than 10 years. My areas of expertise are marketing/advertising, legal and literary works. I am fully bilingual and translate/in...terpret English to Spanish and Spanish to English. I am currently attaining a certificate in Translation from New York University.More Less Message: Hello! I am glad to be sharing with all my translation colleagues this opportunity! I believe we can all work together to make the experience as valuable as possible!
Warm Regards, M. |
| | Bruno Brasil Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Instituto Cervantes DELE Superior, Cambridge University (ESOL Examinations), 13 years of experience |
| | Alejandra Wheeler Native translator ENG-SPA United States Native in Spanish (Variants: Colombian, US, Latin American, Venezuelan) Freelancer | Universidad Central de Venezuela, OTHER-Universidad Central de Venezuela, ATA, 14 years of experience |
| | | Bio: Aria Socratous
18 ALBURY WAY, North Brunswick NJ 08902
973-632-6767
[email protected]
Work experience
April 2013-onwards
Interpreter/Translator (Greek, Italian, Spanish in Social Services field)
ACCURATE COMMUNICATION, INC.
P. (3...47) 266-4041
F. (718) 486-9200
www.accuratecommunication.net
Dates January 2004- February 2013
Occupation or position held Radio Television Officer
Main responsibilities Coordination of Licensing department responsible for examining and granting licences to radio and TV stations, Examination of complaints and cases against radio and TV organisations regarding possible infringements of the Law, Organisation of the 1st forum of Regulatory Authorities of EU member states, Organisation of ad-hoc Meeting of the MNRA (Mediterranean Network of Regulatory Authorities) Secretariat, Member of the Permanent Secretariat of MNRA, follow up of international and European developments in the audiovisual field.
Employer Cyprus Radio Television Authority (CRTA), 42 Athalassas Avenue, 2012 Strovlos,
Nicosia, Cyprus
Dates August 2003 – December 2003
Occupation or position held Journalist
Main responsibilities Radio reports from Cyprus Parliament to the radio station, making political stories
relevant to local
radio listeners, broadcaster of a political radio program,reporter in various programs,
interviewing political leaders, news broadcaster
Employer Griva Digenis AND Filikis Eterias 1 str., Pafos 8047, Pafos, Cyprus
Education and training
Dates September 2004 – December 2006
Title of qualification awarded M.A. In International Relations
Principal subjects International Political Theory, World Politics of the 20th century, Middle Eastern Studies, International Political Economy, European Integration, Philosophy and Epistemology in IR, Research and Methodology, International Law, Thesis in Changing perceptions on Cyprus question from 1999 until 2004
Organization University of Nicosia
Dates September 1998 – October 2002
Title of qualification awarded B.A. in Communication and Media
Principal subjects Public Relations, Psychology in Communication, Criminology, Philosophy in Communication, Media, Computers, Media Practical, Marketing, Communication, Human Resources, Marketing , Sociology, Political Theory, Advertisement and Communication, Communication, Business Communication, Media in Greece, Organisational Studies, Organisational Behaviour, Communication Practical, French.
Organization National and Kapodistrian University of Athens
Dates September 1996 – June 1998
Title of qualification awarded
Principal subjects Diploma in Journalism
News broadcasting, reporting, newspaper reporting and writing, writing techniques in magazines, TV production, radio production
Organization
Antenna School of Journalism
Language skills
Other language(s) Greek (native), English, French, Spanish, Italian
Self-assessment Understanding Speaking Writing
European level (*) Listening Reading Spoken interaction Spoken production
ENGLISH C2 Proficient user C2 Proficient user C1 Proficient user C2 Proficient user C2 Proficient user
FRENCH C1 Proficient user C1 Proficient user C1 Basic user C1 Basic user B2 Independent user
SPANISH C1 Proficient user C1 Proficient user C1 Proficient user C1 Proficient user B2 Independent user
ITALIAN C2 Proficient user C2 Proficient user A2 Proficient user C2 Proficient user C2 Independent user
(*) Common European Framework of Reference for Languages
Social & Organizational Skills
Team spirit, excellent ability to adapt to multicultural environments gained through my studies and my work experience in Cyprus and abroad, very good communication skills gained through my BA and MA degree, seminars and my work experience
Excellent sense of organization due to my experience as coordinator of Licensing Department in CRTA and very good experience in project/ team management due to my administrative duties in CRTA.
Computer skills
Artistic skills
Excellent command of Microsoft Office tools (Word, Excel) gained through my work experience as well as Internet skilful.
In December 2012 I published my first book in the Greek language titled “Games of Fate” and I continue writing my second book in my spare time.
More Less |
| | Tania Carril Marketing & Audio Visual Translation Spain Native in Galician , Spanish Freelancer | MA-Traducción y Nuevas Tecnologías - Universidad Internacional Menéndez Pelayo, 11 years of experience |
| | Álvaro Sánchez IT and Social Sciences Spain Native in Spanish , Galician Freelancer | Bio: I am a passionate and proactive Spanish Native Teacher, who has worked and lived for 3 years in Manchester, teaching Spanish to children and adults at several schools, including Instituto Cervantes Manchester.
I am currently redirecting my career into the translation... field, specifically IT Translation and Software and Website Localisation. In fact, I have recently finished a Course on Software Localisation and I am gaining experience translating for NGO's and other companies.
I am used to work under tight deadlines and in a multicultural environment, I am a fast learner and I'm always looking for new challenges.More Less Message: Good afternoon!
I am Alvaro Sanchez, a EN>ES translator specialized in IT and websites translation, currently living in Manchester. I hope to learn a lot during these events.
See you soon! |
| | | KubSU, GD-Kuban State University/Кубанский государственный университет, 14 years of experience |
| | Nela Erić (X) Serbia Native in Serbian Freelancer | Bio: CURRICULUM VITAE
Nela Erić
Date and place of birth: April 22nd 1985, Kragujevac, Serbia
Address: Kralja Aleksandra I Karađorđevića 40, 34000 Kragujevac, Serbia
Phone: (381)631134070
E-mail: [email protected]
Experience:
November 2012-
termwiki.com
...Translator
Translating (English to Serbian)
October 2012-
Lingo24
Copy-writer
Copy-writing in Serbian language
March 2012-
Freelance translator
Translating (English to Serbian and vice versa), editing, proofreading, subtitling
January 2012 -
SDL Language Weaver
Translator – external associate
Translation (English to Serbian) / editing / proofing job
Education:
Master’s degree in English language and literature
Faculty of Philology and Arts
University of Kragujevac
High school:
The Second Grammar School in Kragujevac
Volunteering:
November 2012-
UN Volunteers / onlinevolunteering.org
Online volunteer
Skills:
Spoken languages:
Serbian - mother tongue
English - expert
German - intermediate
Computer programs:
Microsoft Office, Adobe Photoshop, Adobe InDesign, Internet
Courses:
July 1996 – English language course, “SPRACHCAFFE” school, Malta
Profile:
Excellent communication skills and good literacy
Eager to learn and work in a team
Ability to organize and handle emergency situations
Accurate and attentive to detailMore Less |
| | Yaroslav_P Let people do what they want Native in Ukrainian , Russian Freelancer | 14 years of experience |
| | | 12 years of experience |
| | Sophie Cheung EN>zhHK, JA>zhHK translator, proofreader Hong Kong Native in Chinese (Variants: Traditional, Cantonese) Freelancer | Nagasaki Int Un, University of Birmingham, MA-University of Birmingham, 11 years of experience |
| | 333monkeys olga United Kingdom Native in Russian Freelancer | DIPLOME APPROFONDIE DE LANGUE FRANCAISE DALF C1. R, Cambridge University (ESOL Examinations), 20 years of experience |
| | | Message: ¡Hola amigos!
I am looking forward to spending time with all of you.
|
| | Marion Bazzoli Translation MTPE Fashion Luxury +10 yrs France Native in French (Variant: Standard-France) Freelancer | Bio: Young translator who has just ended her studies (Master's Degree in translation in Aix-en-Provence, France), I am willing to seize any new opportunity to work for different agencies as a freelancer.
My languages: ENG>FR and ITA>FR
My fields of work: legal and technica...l translation and localization
My plus: two internships in translation agencies (in 2010 and 2013)More Less |
| | Jasmina Kuveljic Sprachvirtuosin mit dem Auge fürs Detail Germany Native in German , Serbian (Variant: Montenegrin ) Freelancer | German Courts, University of Belgrade - Faculty of Philology, GD-University of Belgrade, 27 years of experience |
| | | Bio: EMPLOYMENT HISTORY:
1974-Present: Interpreter/Translator for various D.A. offices all over U.S. ,
Medical, Law Offices, and Courts, Member :NYCT, ATA, NAJT, NCIHC, AMINI.
.
LANGUAGES: Fluent in English, French, Hebrew, Moldavian, Rumanian, Spanish, and Yiddis...h.
I have people working for me with following languages: French, Portuguese, Arabic, Russian.
EXPERIENCE:
Kings County District Attorney Office: Hebrew, Yiddish
Kings County Supreme Court – Ari Halberstam case - Hebrew
Manhattan Supreme Court –Romanian/Yiddish/Hebrew
NJ Supreme Court - Romanian
PA Supreme Court - Romanian
Wilmington, Detroit U.S. Attorney Office- Romanian
Houston, Texas- U.S. Attorney office - Hebrew
NBC TV Studio NYC, NY – Aric Sharon ( Israel prime minister)- Hebrew
Marriott Hotel in NYC, NY- Bill Gates- launching MS Vista software
United Nations, NYC, NY - Romanian
Many Attorney offices in New York, New Jersey, Pennsylvania, etc.
Many Hospitals and Medical Facilities in New York, New Jersey, Pennsylvania, etc.
Many agencies: in NY NJ, PA & all over USA. , etc.
LSA 1998- present– Telephonic and face to face interpreting, translating.More Less Message: Hello,
I have over 25 years seniority in Interpreting/translating Romanian, Yiddish, Hebrew.
I am a member of following Nat'l American Language org's.: ATA, NAJIT, NYCT, NCIHC, AMINI.
I am active in Linked in professional network and... many other professional networks.More Less |
| | | Universidade de São Paulo |
| | cwanaszynka United Kingdom Native in English , Polish Freelancer | 23 years of experience |
| | | BA-Lancaster University, UK, 16 years of experience |
| | AnaluB Native in Portuguese Freelancer | 13 years of experience |
| | cverrua United States Native in Spanish Freelancer | Bio: My name is Claudia Verrua and I am a graduate and ATA Certified English-Spanish translator and proofreader.
I was born in Argentina and Spanish is my native language. However, I have been living in Florida, US, for more than twelve years in which I acquired in-count...ry experience in the English language and culture.
I have 15+ years of experience in the industry, including in-house and freelance work for companies such as Price Waterhouse Argentina, Samsung Argentina and Lenovo-IBM. My specializations include IT, telecommunications, marketing, market research and qualitative studies.More Less Message: Hello everybody. I am glad to participate in these events and I hope we all enjoy and benefit from them. Happy International Translations Day for all!! |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |