Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
code de l'environnement
German translation:
Sammlung f von umweltschutzrechtlichen Vorschriften
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
May 24, 2011 10:18
13 yrs ago
3 viewers *
French term
code de l'environnement
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kaufvertrag
Bei den natürlichen und technologischen Risiken kommt dieser Begriff vor, aber ich habe die Übersetzung nicht gefunden. Einfach Umweltschutzgesetz, was meint ihr?
Proposed translations
(German)
Change log
Oct 7, 2015 18:07: Jutta Deichselberger Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
Sammlung f von umweltschutzrechtlichen Vorschriften
sagt der Potonnier...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2011-05-24 10:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Umweltschutzgesetzt wird aber auch gesagt!!!
siehe z.B.:
Suchergebnisse[DOC] DécretDateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
gestützt auf das Umweltschutzgesetz (Code de l'environnement), insbesondere Artikel L. 224-1 und L. 226-2 bis L. 226-10, ...
ec.europa.eu/enterprise/tbt/tbt_repository/FRA107_DE_1_1.DOC►[PDF] Procédure d'autorisation diagramme-DEDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
CE = Code de l'Environnement (Umweltschutzgesetz). Der Betreiber reicht das Dossier für den Antrag auf Genehmigung bei der. Präfektur am Standort der Anlage ...
installationsclassees.ecologie.gouv.fr/.../Procedure_d_autorisation_ diagramme-DE.pdfweiter - Epp, Gebauer & Kühl - Rechtsanwälte Anwälte FrankreichBei der Errichtung einer Biogasanlage ist der Code de l'Environnement ( französisches Umweltschutzgesetz) zu beachten. Dieser Code hat zum Ziel, ...
www.avocat.de/news_bisher_d.php?id=18 - Im Cache
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2011-05-24 10:23:24 GMT)
--------------------------------------------------
ich würde "französisches Umweltschutzgesetz" schreiben!
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2011-05-24 10:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Umweltschutzgesetzt wird aber auch gesagt!!!
siehe z.B.:
Suchergebnisse[DOC] DécretDateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
gestützt auf das Umweltschutzgesetz (Code de l'environnement), insbesondere Artikel L. 224-1 und L. 226-2 bis L. 226-10, ...
ec.europa.eu/enterprise/tbt/tbt_repository/FRA107_DE_1_1.DOC►[PDF] Procédure d'autorisation diagramme-DEDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
CE = Code de l'Environnement (Umweltschutzgesetz). Der Betreiber reicht das Dossier für den Antrag auf Genehmigung bei der. Präfektur am Standort der Anlage ...
installationsclassees.ecologie.gouv.fr/.../Procedure_d_autorisation_ diagramme-DE.pdfweiter - Epp, Gebauer & Kühl - Rechtsanwälte Anwälte FrankreichBei der Errichtung einer Biogasanlage ist der Code de l'Environnement ( französisches Umweltschutzgesetz) zu beachten. Dieser Code hat zum Ziel, ...
www.avocat.de/news_bisher_d.php?id=18 - Im Cache
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2011-05-24 10:23:24 GMT)
--------------------------------------------------
ich würde "französisches Umweltschutzgesetz" schreiben!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön"
-1
2 hrs
Bundesimmissionsschutzgesetz
falls es für Deutschland gilt
Peer comment(s):
disagree |
Werner Walther
: 1. Das ist nicht das einzige umweltrelevante Gesetz 2. Hier geht 'Bund' nicht, da das hier nicht diesen Geltungsbereich betrifft.
6 hrs
|
-1
9 hrs
hier: Gesetzgebung zum Schutz der Umwelt
Wenn es einen (einzigen) code de l'environnement nicht gibt, ist das ein Fehler des AT, der nun beim besten Willen nicht übersetzt werden kann - man kann dann nicht sagen DAS Umweltgesetz.
Als Umweltgesetzgebung oder Umweltschutzgesetzgebung oder Gesetzgebung zum Schutz der Umwelt lässt sich der Mangel des AT noch am besten in Ordnung bringen.
Als Umweltgesetzgebung oder Umweltschutzgesetzgebung oder Gesetzgebung zum Schutz der Umwelt lässt sich der Mangel des AT noch am besten in Ordnung bringen.
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Natürlich gibt es in Frankreich einen "Code de l'environnement". http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEX...
13 hrs
|
Wenn das so wäre (ohne weitere Überprüfung) warum steht das dann nicht als Antwort da?
|
+1
1 day 7 hrs
französisches Umweltgesetzbuch (Code de l'environnement)
In diesem Zusammenhang kann auch auf die deutschen Kodifikationsbestrebungen im Bereich des Umweltrechts verwiesen werden, etwa: Christian Calliess: Europarechtliche Vorgaben für ein Umweltgesetzbuch. Natur und Recht 28(10), 2006, S. 601–614. Weitere Informationen unter http://de.wikipedia.org/wiki/Umweltrecht. Neben dem Begriff Umwelt wird auch der Begriff Umweltschutz verwendet: Umweltgesetzbuch oder Umweltschutzgesetzbuch. Wichtig erscheint mir, dass in der deutschen Übersetzung der Begriff Buch verwendet wird, um so die französische Kodifikation des Umweltrechts auszudrücken.
Reference:
Something went wrong...