Jan 26, 2011 19:17
13 yrs ago
English term

die face equipment

English to Swedish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng safety data sheet for sumilizer
Meningen är följande:

'The production of master batches involves the mixing of the components by e.g. a Banbury mixer or an LCM extruder and the pelletisation by means of water-cooled die-face equipment.'

Är osäker på hur 'die face' ska översättas.

Tackar!

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

pressgjutningsutrustning, eller här; pelletpress/pelleteringsutrustning

:)
Peer comment(s):

agree Nils Andersson
2 mins
Tack Nils :)
agree Mario Marcolin
1 day 2 hrs
Thanks Mario :)
agree Stefan A. M. Adamek
2 days 3 hrs
Thanks Stefan :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search