Glossary entry (derived from question below)
Nov 27, 2008 14:37
15 yrs ago
9 viewers *
English term
ignite
English to Spanish
Art/Literary
Religion
God has always enjoyed empowering ordinary people to ignite his extraordinary plans and purposes.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
hacer realidad / llevar a cabo
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias otra vez"
2 mins
iniciar, empezar, emprender, comenzar
y otros
4 mins
(en este caso) que animen/den vida
Hoy estoy poco literal.
Asocio la llama con el Espíritu Santo; y que Dios le da fuerzas a algunas personas comunes para que también den vida a sus proyectos (que no los prendan fuego, ya que en el Río de la Plata eso significaría lo contario).
Asocio la llama con el Espíritu Santo; y que Dios le da fuerzas a algunas personas comunes para que también den vida a sus proyectos (que no los prendan fuego, ya que en el Río de la Plata eso significaría lo contario).
+3
53 mins
que aviven/enciendan
otras opciones
Peer comment(s):
agree |
Marjory Hord
: tal vez enciendan la chispa? Dios pone ya la chispa!
1 hr
|
gracias Marjory! gracias también por tu comentario
|
|
agree |
jacana54 (X)
: me gusta más la tuya!
1 hr
|
gracias jacana54!, muy amable
|
|
agree |
Leticia Colombia Truque Vélez
: aviven me gusta mucho en este contexto!
4 hrs
|
gracias Leticia!, muy amable
|
1 hr
impulsar/poner en práctica
Otras que se me ocurren.
Espero te ayuden.
Espero te ayuden.
Something went wrong...