May 20, 2009 21:36
15 yrs ago
5 viewers *
English term
360 degree service
English to Arabic
Marketing
Retail
xyz offers a 360 degree service
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | خدمات متكاملة | Hani Hassaan |
4 +1 | خدمة شاملة / خدمة متنوعة | yzmohasseb |
4 | خدمات في كافة الإتجاهات | hassan zekry |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
خدمات متكاملة
Definition: complete; all-around
http://dictionary.reference.com/search?q=360-degree&r=66
http://dictionary.reference.com/search?q=360-degree&r=66
Peer comment(s):
agree |
Noha Kamal, PhD.
27 mins
|
ميرسي نهى
|
|
agree |
Jafar Filfil
: 360 degree: co,plete, all around
1 hr
|
Thanks so much Sir Jafar
|
|
agree |
Mohamed Kamel
8 hrs
|
شكرا جزيلا محمد
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
خدمة شاملة / خدمة متنوعة
It means a comprehensive service, that covers "all directions"..
I hope it fits your context !
I hope it fits your context !
9 hrs
خدمات في كافة الإتجاهات
أري من الأنسب استخدام كلمة اتجاهات هنا لكي يتطابق مع المعني المطلوب والذي توضحه كلمة 360 درجة
Discussion
I have decided to use: خدمة متعددة المصادر as I believe it suits the context. thank you again