Search results: (10 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Scams | SCAM: translation of a 11,643-word document (various email addresses, payment with a check) | Today, July 4th, 2023, I received an email about the same content from this forum. | I received an email via G-mail from Wendy-Conroy-025 with a text of 12,714 words to translate from Spanish to Portuguese. I realized that it's neither from an agency nor a company. I d | Marcia Gascon | Jul 4, 2023 | Poll Discussion | Poll: Do you have your own professional website? | Other | I have my profile on Proz only! It is enough to me! | Marcia Gascon | Nov 12, 2012 | Portuguese | Pagamento recebido após injunção em Tribunal | Você fez muito bem | Você agiu corretamente. As pessoas devem sim entrar com processo na justiça quando algo ocorre assim. Eu já acionei uma vez a justiça aqui no Brasil por conta de uma pessoa desonesta, | Marcia Gascon | Mar 25, 2011 | Trados support | Error 1606: could not access network location | Thanks a lot | [quote]pioneerka wrote:
I have a solution for Vista users:
Please go [i]Run[/i] -> [i]Regedit.exe[/i]
and try to change the name of
HKEY_CURRENT_USERSoftwareMicrosoftWindowsCurre | Marcia Gascon | Apr 20, 2009 | Translator resources | Installing many dictionaries as Firefox and Internet Explorer add-ons | very good and useful tip | [quote]Eric Le Carre wrote:
Hi Fabio,
thanks for sharing this information with us. It really is helpful to me as a Firefox user, and it also includes resources I didn't know before.
| Marcia Gascon | Jan 16, 2009 | Translator resources | WhiteSmoke - Any experiences to share? | ... | [quote]Amy Duncan wrote:
I thought it was the name of a rock band. :D [/quote]
:D | Marcia Gascon | Jan 15, 2009 | Poll Discussion | Poll: Do you generally give your customers your cell phone and/or home number? | Mobile, msn and Spype | I always give my mobile, home phone, msn and Skype to my clients, and I don't have any problems at all. The most contact me via e-mail, msn or Skype, and the few contact me via mobile or | Marcia Gascon | Jan 15, 2009 | Translator resources | WhiteSmoke - Any experiences to share? | It's just only good, not excellent. | I have it. It is good to check grammar and spelling words in english. It has a lot of kinds of templates to help write better. ;) | Marcia Gascon | Jan 15, 2009 | Social networking | Poll: Does the use of social networking sites affect your work? | Well, | I am on Orkut and Myspace, and sometime I use them to contact my friends. I use Skype and MSN only for my work. Msn and Skype I can contact directly my business while Orkut and Myspace, I | Marcia Gascon | Jan 14, 2009 | Poll Discussion | Poll: In how many projects are you involved right now? | just 3 | One big and two small. But that are my expertise field :roll: | Marcia Gascon | Dec 13, 2008 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |