Search results: (31 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Powwows | Powwow: Manila o QC (pag-uusapan muna) - Philippines | Pasensya na. | Hindi ako naka-aatend. Trinangkaso ako mula pa nung Martes. Umasa akong gagaling ako ng Linggo.
Parrot, babalik ka na ba sa ibang bansa? | Ma. Unica Real Encinares | Jan 18, 2010 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | Hindi ko na sinagot | ..at hindi ko rin alam kung sino na ang tumanggap ng trabahong iyon. Basta naman may tumatanggap patuloy sila sa pag-alok. Nasa atin ding mga taga-salin ang kontrol nito.
Gayundin, hind | Ma. Unica Real Encinares | Oct 21, 2009 | Tagalog | Virtual Conference! | Kumusta sa inyong dalawa | Nadoon ako sa Virtual Conference, hindi ko lang napagtuunan ng pansin dahil may tinatapos akong trabaho na kasabay nito.
Kumusta ang mga kamag-anak ninyo dito sa Pilipinas? Sana ay hind | Ma. Unica Real Encinares | Oct 21, 2009 | Powwows | Powwow: Manila o QC (pag-uusapan muna) - Philippines | Ok din sa akin ang Maynila | o Makati at Quezon City. | Ma. Unica Real Encinares | Oct 21, 2009 | Tagalog | Tuloy po kayo... | Nakatuloy na.. | Bagamat ako ay nasa loob na, nais ko ring anyayahan ang lahat ng mga Pinoy na kapwa natin tagasalin na makilahok sa ating mga usapan dito sa Tagalog forum.
Pag-usapan natin ang ating mg | Ma. Unica Real Encinares | Aug 8, 2009 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | Salamat =) | Ceci, napakalaking tulong ng mga suhestiyon mo sa pagpapataw ng singil sa pagsasalin lalung-lalo na sa usaping overtime. Sigurado akong marami ang makikinabang dito.
Umaasa akong mapag- | Ma. Unica Real Encinares | Aug 8, 2009 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | Salamat | Napakahalaga ng iyong isinulat mula sa isang propesyonal na pananaw. Tiyak kong magiging gabay ito para sa mga ibang tagasalin para mayroon silang pagbatayan ng takdang dami ng salita na | Ma. Unica Real Encinares | Jul 31, 2009 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | | Hello, natutuwa lang akong mag-post sa ating bagong section dito sa Forum. Anyway, may nag-email sa akin (in all caps pa), 30,000 words daw in 3 days. Nareceive niyo rin siguro.
Sa | Ma. Unica Real Encinares | Jul 29, 2009 | Tagalog | Patanong naman! | Tama! | Oo, huwag mong i-base yung rate ng rate dito sa Pinas kasi talo ka. Check mo yung mga usual rate ng German-English. | Ma. Unica Real Encinares | Jul 29, 2009 | Lighter side of trans/interp | Lost in translation | Thanks for sharing! | Lost, indeed :-D :-D | Ma. Unica Real Encinares | Nov 9, 2008 | Off topic | Show me your desktop and I'll show you mine | Yes | [quote]Amy Duncan wrote:
Is that the way everybody does it here? Also, how do they get their desktop to appear here? Sorry I'm so clueless about this, but I REALLY want to know!! | Ma. Unica Real Encinares | Sep 20, 2008 | Off topic | Show me your desktop and I'll show you mine | Here's mine | [img]http://i36.photobucket.com/albums/e7/ynah_gir l/desktopunica.jpg[/img]
Can't sleep with a cluttered desktop :-)
[Edited at 2008-09-20 06:19] | Ma. Unica Real Encinares | Sep 20, 2008 | Translation Theory and Practice | Don't you think it is absurd? (Excessive job requirements) | Hahahaha! | :D :D Brilliant post! You forgot to mention that there is no assurance that you will work for the agency after they have complied with all your requirements.
[Edited at 2008-03-08 1 | Ma. Unica Real Encinares | Mar 8, 2008 | Off topic | Quick question: Notebook or Laptop? | Laptop | Generally, we call it laptop in the Philippines. Notebook for us is the one used for writing, made up of paper.
However, when I was living in (Tuscany) Italy, It took time before I got | Ma. Unica Real Encinares | Feb 19, 2008 | ProZ.com job systems | Are you leary of job posters that want you to send quotes directly instead of through ProZ? | well.. | Just to share something with you guys. I recently turned down (It was actually offered to me but for formality's sake they requested for a sample translation) a big project EN-TG because t | Ma. Unica Real Encinares | Nov 29, 2007 | Poll Discussion | Poll: Are you easily distracted from translating? | No, I don't allow | When I translate, my multitasking capability is turned off. I just don't allow myself to be distracted. No TV or music at all. I get so engrossed in translating and researching the ter | Ma. Unica Real Encinares | Nov 11, 2007 | KudoZ | Proz.com -> Give me back the button "decline answer" | I didn't notice that.. | Well, maybe you could just put a comment on his answer stating your reasons why you find his answer unacceptable or why it is not suitable on your context. | Ma. Unica Real Encinares | Nov 5, 2007 | Poll Discussion | Do you nibble something while translating? | | Always
Most of the time
Sometimes
Never
I wanted to submit this as a poll but I don't know how or if I am entitled to do so being a partial member. Paging Moderators..
Anyway, to | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Are you happy? | Yes | Yes, I am happy with my life in general and everytime small things bother me, I remind myself to count my blessings. But this doesn't mean I don't want to be happier. We all do. | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Do you touch-type (not looking at the keys)? | Kind of | Let's just say that i studied it by myself and I am now capable, but when I am in a hurry, I opt to type "my way" because I type faster than when I touch-type. I guess it's a matter of hab | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: If you live in a bi / multilingual home, do you speak sentences that are a mix of those languages? | I try not to, but... | I used to live in Italy with my mom (Tagalog) and my step dad (Italian) but here in the Philippines, our language has adopted a lot of English words so when I speak with them I try to spea | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Do you request automatic receipts for your emails? | No but I ask for confirmation | I don't appreciate receiving emails requesting automatic receipts. I make sure that I confirm receipt of every pertinent email I receive (document to be translated, PO, etc..). Likewise, | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: How many friends /acquaintances have you made through ProZ.com? | virtual friend you mean? | Well, I chat constantly with 2 colleagues which eventually became my friends in a quite personal level. Looking for more!:lol: | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: What font do you use when translating scanned documents / non-standard formats? | I match the client's | I match the client's font and format. This is usually appreciated by them. However, I love Tahoma but recently, Myriad Pro stole my heart :-D | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: How many windows / tabs do you have open at the moment? | 4 at the moment | This is my minimum number. However, I usually have 1 for my mail, 1 for proz, 1 for an online dictionary, 2 for the documents I am translating (when I don't use a CAT tool), 1 for YM, and | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Do you change people's names according to the language you're speaking (e.g. Helen vs. Elena)? | I agree! | [quote]aceavila - Noni wrote:
There are, as we have been observing, many occasions when we can play around gently with a name, but when it comes down to it, your name belongs to YOU, it | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | KudoZ | Proz.com -> Give me back the button "decline answer" | Why? | Why would you want it back when you could simply hit the DISAGREE button below his answer? | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Italian | È venerdì sera... | Goditi 'la vacanza' :-) | Sono felice per te! Spero che prima o poi, possa anche lamentarmi con una situazione simile della tua. Goditi la vacanza per il momento ma quando torni, ricordati che ci sono tanti altri s | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Teaching and Learning Languages | Italian textbook | Alma Books | Check out also http://www.almaedizioni.it/. They have a wide variety of Italian books depending on her focus of learning. | Ma. Unica Real Encinares | Sep 4, 2007 | Italian | Paypal e carta ricaricabile Postpay | Ciao! | Ciao Valeria,
Sto usando questo metodo per ricevere il pagamento dall'estero. Mi sono registrata per avere un conto paypal e poi ho aggiunto la mia carta ricaricabile Postpay come al | Ma. Unica Real Encinares | Sep 1, 2007 | Being independent | I got a weird phone call | nice one | [quote]Huw Watkins wrote:
Another one has just come to mind:
3) Maybe he is asthmatic?
It may be fairly amusing to dedicate an entire forum to trying to suss out this running thin | Ma. Unica Real Encinares | Aug 8, 2007 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |