Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
7th SFT Summer School for Financial Translators, Brussels, 2-4 July 2014 0 (1,256)
Working for Translation Agencies – And Loving It? 0 (1,561)
ProZ.com 2014 International Conference in Pisa, Italy: book your seat now! 3 (3,092)
Breaking the barriers of financial communication – 2-day training course in London 0 (1,226)
Localization World Dublin 0 (1,321)
Wordfast Pro training outside of Philadelphia in May 0 (1,242)
Online Workshop - XML – Yes we can! 1 (1,640)
SEO for translators 2014: introduction to Google – algorithm, updates, bad/good SEO techniques 0 (1,172)
Could Speech Recognition Work for Me? 1 (1,601)
New French and Spanish Legal Terminology Webinars starting May 22, 2014 2 (1,686)
Webinar series „Medical Translation“ 0 (1,064)
LondonMet Translation Symposium 0 (1,317)
Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation 0 (1,332)
AUSIT: Terminology Workshop for Translators and Intepreters - Adelaide- 12th of March 2014 0 (1,371)
ATIO Workshop: "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" Ottawa - April 26, 2014 0 (1,496)
ATIO Workshop: "The Canadian Immigration System" - Toronto - March 22, 2014 0 (1,352)
BP14 conference for freelance translators - Budapest, May 2-3, 2014 10 (3,911)
Are you attending ProZ.com 2014 regional event in Porto, Portugal: "Tools and strategies", next May? 0 (1,460)
TriKonf, the Tri-National Translation Conference, Freiburg im Breisgau, 18-20 October 2013 13 (5,724)
Legal translation course (English-Arabic, Arabic-English) 0 (1,517)
I International Translation Symposium, São José do Rio Preto, Brazil 0 (1,342)
10th Scientific and Professional Medical Translation Conference of Tremédica and AGPTI 0 (1,081)
Standing out... Or the art of being an outstanding translator 0 (1,449)
Online Webinar on Speed Up Terminology Searching on the Web! 0 (1,239)
Workshop on translating art in Madrid 0 (1,266)
"Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" - Toronto - January 25, 2014 0 (1,604)
"Be Special: Standing Out in the Language Services Industry"-Ottawa - Jan 18, 2014 0 (1,091)
CONVITE WORKSHOP: TRADUÇÃO E SUAS OPORTUNIDADES 0 (1,140)
ATIO Workshop- "The Civil Litigation Process in Ontario"-Toronto - November 30, 2013 0 (1,069)
ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Toronto - January 25, 2014 0 (1,020)
ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Ottawa - January 18, 2014 0 (1,087)
Webinar (online) Translating Japanese Contracts 1 (1,749)
Translation and Localization Conference 2014 0 (1,674)
MATA Conference - early bird registration closes in 15 days! 0 (1,347)
International Translation Day '13 - What is translation to you? 0 (1,453)
Translators Are a Waste of Space 2 (2,370)
Webinar: Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators 0 (1,671)
IAPTI First International Conference, 5 October 2013, London, UK 0 (1,609)
Webinar: "Neuro-Linguistic Programming (NLP) for the Upwardly-Mobile Translator" (Cesar Vargas) 0 (1,699)
Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry 1 (2,101)
Powwow in Marseille, France, May 26th 0 (1,327)
Do You memoQ? 2 (2,373)
May 25 - Participate: Neo-Luddites or Technocrats? 1 (1,727)
Webinar: Writing that sells – key principles of persuasive communication 1 (1,587)
Webinar: "Copyright and Translation: What Every Translator Needs to Know" 0 (1,687)
Webinar: Aligning the Internet 1 (1,677)
Cracow Translation Days 2013 0 (1,884)
Financial Translation Summer School Spiez 9 (3,895)
Webinar: Plain English for Translators: Accuracy vs Ambiguity (Joanna Richardson) 0 (1,751)
Individual LinkedIn profile review and coaching sessions 0 (1,607)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...