Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
Powwow: Nantes - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nantes - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
miam miam Feb 16, 2006

lucie lavergne

(je me renseigne dès demain sur le nombre maxi qu'ils peuvent accueillir)


 
Elena Robert
Elena Robert  Identity Verified
France
Local time: 07:13
English to Russian
+ ...
Moi aussi, je dîne. Feb 16, 2006

Elena ROBERT.
Et quelle est l'adresse du resto?


 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
On sera deux au restaurant. Feb 17, 2006

une nouvelle collègue, Armelle, se joint à nous pour le powwow et viendra également au restaurant.
Sinon, pour dimanche, je suis ok pour le tourisme, mais pas très tard car je prend le train en début d'après-midi.


 
barbara jarczak (X)
barbara jarczak (X)  Identity Verified
France
Local time: 07:13
Dutch to French
+ ...
nombre de dîneuses et dineurs Feb 17, 2006

J'en compte 6 pour le moment.Ques les autres se manifestent le plus tôt possible, svp, afin que Lucie puisse réserver. Elena, le resto se trouve juste en face de la cathédrâle, de l'autre côté de la place.

 
David Goward
David Goward  Identity Verified
France
Local time: 07:13
French to English
Bon pow-wow ! Feb 17, 2006

Je vous souhaite beaucoup de réussite pour ce premier(?) rdv sur Nantes. J'espère être parmi vous la prochaine fois.

 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 07:13
French to English
présence et dîner Feb 17, 2006

Les deux pour le samedi. Count me in. Pour le restau correct, hors de question pour le dîner sur l'eau à ce prix là ! Ce n'est quand même pô un mariage!

 
LydieC
LydieC  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
une de plus! Feb 17, 2006

comptez sur moi pour le restau, mais une idee du prix serai bien. essayez un prix de groupe!

 
Aline Guinot (X)
Aline Guinot (X)  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
finalement, Feb 17, 2006

je ne me joindrai pas à vous.
Bon Pow-wow, et bonne visite de Nantes.
Aline


 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 07:13
Member (2005)
French to German
+ ...
et deu de plus ! Feb 17, 2006

Christine Laigo et moi-même, on viendra au café à 15h et au resto le soir.
Marion


 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 07:13
Member (2005)
French to German
+ ...
deu*x* bien-sûr.... Feb 17, 2006



 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
12,50 euros + boissons Feb 17, 2006

C'est le prix pour un bon petit dîner au resto revu.
Le nombre maximum est de 23, j'ai réservé pour 19h30, je dois rappeler au plus tard fin de semaine prochaine pour leur dire combien on sera.
Je compte 10 personnes pour le moment.
L'adresse est 2, rue du Refuge.


 
alx
alx  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
je viens l'après-midi Feb 20, 2006

je ne mangerai pas le soir mais viendrai pour vous voir dès 15h, see you there and then!

 
alx
alx  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
Vérification ID + création de binôme Feb 22, 2006

J'aimerais profiter de l'occasion pour faire vérifier mon identité et mettre à jour mon profil, et peut-être aussi trouver un binôme local (EN>FR), voire un pôle de collaboration...

 
barbara jarczak (X)
barbara jarczak (X)  Identity Verified
France
Local time: 07:13
Dutch to French
+ ...
pôle de collaboration Feb 22, 2006

C'est justement ce que nous sommes en train de mettre sur pied à l'Ouvre-Boîtes 44, un pôle par métier et nous sommes 2 traductrices....ouvertes à plus! Car on s'est rendus compte que plus on travaillait ensemble, en se donnant par exemple des tuyaux, plus chacun avançait, au lieu de se faire de la concurrence et de rester dans son coin.

 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 07:13
English to French
+ ...
collaboration Feb 22, 2006

génial ! D'ailleurs, c'était ce que je cherchais en proposant le thème "interprétariat", car je cherche des collaborateurs interprètes sérieux sur la région. On a donc un super point de départ pour le samedi après-midi.
Sinon, dernier appel pour le restaurant samedi soir, mon dernier compte était à 8 personnes.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nantes - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »