Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
-- 0 (538)
Inquiry about a book translation proposal that I got. 1 (1,164)
A bit of paleography... 2 (1,321)
33rd Translation Contest 0 (846)
Capitalization Question 2 (3,134)
Meaning of the lyrics 3 (24,478)
لتحقيق أفضل النتائج والرفع من دقه الجوده في عملك كمستقل متعاقد معني بمشروع تقييم محرك بحث 0 (679)
writing the Arabic Numbers from the Keyboard 5 (50,989)
How to translate this into Arabic 2 (1,468)
Working as a Islamic translator ? ( 1 ... 2 ) 19 (16,941)
Is this list of Arabic language variants correct? 9 (5,027)
Feedback needed on new term for "phygital" 7 (3,522)
مشكلة ترجمة مع ميمسورس فريز 0 (1,032)
تدريب على برنامج MultiTerm لاستعماله في مسارد ضمن برنامج ترادوس 2 (1,234)
Translating Arabic into English in CAT tools 3 (1,960)
Literary translation training provision (English-Arabic) 3 (4,032)
WATA's Historic Journey ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 ... 23 ) 343 (197,325)
Egyptian Translators Association Established! ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (54,682)
Advice on gaining jobs needed 4 (3,787)
How to add the LRM Symbol in MemoQ 2 (1,962)
الدافع للمشاركة في المنتديات العربية 8 (2,702)
حكم الإستئناف: رفض وتأييد 0 (1,193)
أبحث عن ورق شهادة الميلاد وشهادة عدم الزواج للجزائر في docx or pdf 3 (1,801)
حملة للاشترك بالعضوية الكاملة في بروز.كوم بسعر مخفض 2 (1,471)
Let's choose the finalists in "Stories about nature" 0 (1,196)
One more entry needed in "Stories about nature" 0 (1,276)
تعريب أو عدم ترجمة اختصارات مواصفات جهار كاميرا 4 (2,134)
استبيان يتعلق بدراستي الجامعية حول تأثير الثقافة على ترجمة النصوص التسويقية 1 (2,638)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (1,210)
تحرير مقالات تبسيط العلوم 0 (1,239)
ترك مسافة بين واو العطف و الكلمة التالية 10 (39,721)
Arabic Translation Community 2 (3,631)
عدد المفردات التي يمكن اقتراحها كجواب 1 (1,518)
الناشر في مصر.. كم يدفع للمترجم 2 (1,775)
Word count in Arabic PDF's 5 (12,462)
كتاب معالم في الترجمة الطبية 2 (2,179)
كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية. 1 (2,211)
A female who is a claimant. Do we translate it as المدعي or المدعية 4 (3,245)
عن الترجمة الحرفية (سلسلة) 0 (1,419)
تنوين النصب 6 (3,091)
بين المترجم والمراجع 0 (1,491)
معجم مصطلحات COVID-19 من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالإنكليزية والفرنسية والعربية 2 (4,299)
خاطرة ترجمية 0 (1,687)
Arabic-Localized WWA Message 1 (2,170)
برنامج تدقيق و تصحيح إملائي للغة العربية 4 (3,387)
Electronic dictionary 1 (2,582)
Survey for translators and outsourcers 1 (2,471)
Off-topic: Ramadan Kareem 9 (18,982)
جديد شركة صخر للغة العربية 0 (1,616)
هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟ 5 (4,340)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...