This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: City Guide General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English How do you capture the essence of Africa on paper without using up every cliché in the book? No other continent comes close to it for scale, variety and pure, raw impact. Africa offers a travel experience a thousand kilometres from the well-backpacked, air-conditioned tourist trails of Southeast Asia or the cash-cow theme parks of Australia or Europe.
Translation - Arabic كيف تشعر بروح أفريقيا الحقيقية التي طالما أخبرتنا عنها الكتب دون الاستغراق في العبارات الرنانة التي طالما ترددت على صفحاتها؟ لا توجد على الأرض قارة أخرى في مثل اتساع رقعتها أو تنوعها أو نقائها أو طبيعتها البكر. تقدم أفريقيا لزوراها فرصة للسفر الالاف الكيلومترات بعيدا عن الطرق السياحية المعدة والمكيفة التي أعتاد المسافرون زيارتها في جنوب شرق آسيا، أو المدن الترفيهية التي تستنفذ أموال قاصديها في أستراليا أو أوروبا.
English to Arabic: Travel Guide General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English DOHA
Framed by an expansive desert and the clear waters of the Gulf, the skyscraper-studded capital of Qatar fuses traditional Arabic culture with modern sophistication and embraces change as much as its historic roots.
Translation - Arabic تحد الدوحة رمال الصحارى الذهبية وتكحّلها مياه الخليج الرقراقة فغدت واحة يقصدها الجميع . هنا ناطحات السحاب تعلو في سماء العاصمة القطرية، وتضفي على الروح العربية الأصيلة السائدة في أرجائها نكهة غربية جديدة جسدت ما طرئ على قطر من تغير وإن كانت جذورها العربية أكثر رسوخا في الأرض .
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Faculty of Arts - Alexandria University
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2008.
"Nehad is one of those very few translators that know what the art of translation is about." - Focused Translation
Hello / Halla,
Do you have marketing content that needs translation from English into Arabic?
You probably need an Arabic translator then. No, think again. You do not need just a translator. You need a linguist with a marketing mindset. A spokesperson who knows how to talk to your customers, a marketer who can keep everyone engaged with your message, and a trusted consultant who tells you how to deal with sensitive issues. You probably need me then!
How can I help?
I have the experience, the guts, and the spirit to transform your marketing material, website content, and video content from its English origin into equally persuasive Arabic copy that never fails to impress.
Here are some of the many ways I can help:
Website Translation (English into Arabic) I help your website sells more.
Marketing Translation (English into Arabic) I tell the Arab world what you have to offer.
Transcreation (Arabic copy from English Brief) I tell your story, The Arab way.
Arabic copywriting I put your products’ best qualities under the spotlight.
Proofreading and Editing (in Arabic) I polish your text for a powerful effect.
Cultural Consulting I verify the suitability of your idea for the local culture.
I worked behind the scene to support many brands, including Vertu, Toyota, Nestle, Kilian, Radisson Blu, Coca-Cola, Four Seasons, Tiffany, Aldo, David Morris, British Council, etc.
Visit www.noontranslations.co.uk to know the whole story. For a free quote, contact me at [email protected]
Experience My experience goes back to 2008, which includes 2 years of hands-on experience in a transcreation agency in London where I worked as a project manager and Arabic reviewer for a variety of luxury brands.
I work for various industries, from the highly technical like mobile phones to the very creative like fashion and jewelry. The automobile industry is one area of expertise that I expanded to through writing website content, translating technical specifications, and promoting social media content (on Facebook, Twitter, and YouTube). I have also worked for many years with luxury brands, specifically for mobile phones, hospitality, and fashion industries, to help communicate their message in the gulf region, Mainly KSA, Qatar, UAE, and Egypt.
Why me? I enjoy what I do and that is why I do it well. I am passionate about words and keen on expanding my knowledge (13 years and still counting). I am flexible and easy to work with.