Translation teams
Cooperative groups of translators
My cooperation team
Israel
Team leader
Team members 24
Italian-English-Spanish translator/interpreter
I am an En-It, It-En and Spa-It freelance translator.
I have 7 years of previous working experience in the tourism industry around Europe, Australia and Asia and 4 years in an international legal office (Intellectual Property). I have a degree in languages and I attend translation courses and labs on a regular basis.
My main working fields are IP, legal, documents, contracts, manuals, marketing and tourism&hospitality. I love my job and I am always looking for new projects.
I am pleased to be part of the team.
Cristina RF
I have 7 years of previous working experience in the tourism industry around Europe, Australia and Asia and 4 years in an international legal office (Intellectual Property). I have a degree in languages and I attend translation courses and labs on a regular basis.
My main working fields are IP, legal, documents, contracts, manuals, marketing and tourism&hospitality. I love my job and I am always looking for new projects.
I am pleased to be part of the team.
Cristina RF
Areas of translation:
Fashion
Legal
Business/Marketing
Technical
Other
Fashion
Legal
Business/Marketing
Technical
Other
Gemma Beltran (X)
www.gemmatraductora.com
Spain
• Banking and Finance (expert level, vast experience)
• Business Correspondence, Contracts, Articles of Association (expert level, vast experience)
• Computer Hardware and Microprocessors (expert level, vast experience)
• Construction and Architecture (medium level, vast experience)
• Consumer Electronics and Home Appliances (expert level, vast experience)
• Corporate Security, Environmental, Fire and Labor Safety issues (expert level, vast experience)
• Electrical Engineering and Industrial Electronics (expert level, vast experience)
• HVAC equipment (expert level, vast experience)
• Hydraulic equipment (expert level)
• IT and Telecommunications (expert level, vast experience)
• Marketing (expert level, vast experience)
• Power Generation and Distribution (expert level, vast experience)
• Process Automation, SCADA Systems and P&I (expert level, vast experience)
• Power Plant Equipment - Turbines, Generators (expert level, vast experience)
• Railway Transport (expert level, vast experience)
• Various machinery and Mechanical Engineering (huge experience)
Note that "expert level" in the list above means expertise of practical work and academic education gained in corresponding industries. Please also note that you may engage me as editor/proofreader in my areas of competence. I do not take up a job which, to my best evaluation, extends beyond my knowledge and expertise, and this is the best proof that translated materials will meet the client's expectation!
• Business Correspondence, Contracts, Articles of Association (expert level, vast experience)
• Computer Hardware and Microprocessors (expert level, vast experience)
• Construction and Architecture (medium level, vast experience)
• Consumer Electronics and Home Appliances (expert level, vast experience)
• Corporate Security, Environmental, Fire and Labor Safety issues (expert level, vast experience)
• Electrical Engineering and Industrial Electronics (expert level, vast experience)
• HVAC equipment (expert level, vast experience)
• Hydraulic equipment (expert level)
• IT and Telecommunications (expert level, vast experience)
• Marketing (expert level, vast experience)
• Power Generation and Distribution (expert level, vast experience)
• Process Automation, SCADA Systems and P&I (expert level, vast experience)
• Power Plant Equipment - Turbines, Generators (expert level, vast experience)
• Railway Transport (expert level, vast experience)
• Various machinery and Mechanical Engineering (huge experience)
Note that "expert level" in the list above means expertise of practical work and academic education gained in corresponding industries. Please also note that you may engage me as editor/proofreader in my areas of competence. I do not take up a job which, to my best evaluation, extends beyond my knowledge and expertise, and this is the best proof that translated materials will meet the client's expectation!