This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Localizer & Reviewer. Specializing in: Technical documentation | IT | e-Content | Marketing | Business | Mobile | Automotive
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
1 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Software localization Volume: 19730 words Duration: Jan 2012 to Feb 2012 Languages: English to Macedonian
Billing and Account Management Software localized with LocStudio
This was a large Microsoft localization project for a payment collection and verification system / billing and account management system. Microsoft LocStudio was used during the localization process. Instructions from the client were very clear, our communication was excellent, and it was an interesting project overall.
Computers: Software, IT (Information Technology), Internet, e-Commerce
positive Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Good quality, prompt reaction
More
Less
Payment methods accepted
Wire transfer, Money order, PayPal, Skrill, MasterCard, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 10
English to Macedonian: Canon’s new ultra-compact portable scanner General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Capture and process documents on the move with Canon’s new ultra-compact portable scanner
The world-leader in imaging solutions, has launched a new compact, light-weight USB-powered scanner for mobile workers enabling productive document capture and processing of information on the go. The imageFORMULA P-208’s attractive design and easy operation will also appeal to personal and home users for scanning photos and household bills. Ultra-slim and weighing only 600g, the new scanner features an Automatic Document Feeder that increases users’ productivity with the ability to scan up to ten sheets at once. It also incorporates two image sensors that capture both sides of a document in a single pass offering high-speed duplex scanning of up to 16ipm, using a single USB connection.
Translation - Macedonian Новиот ултра-компактен преносен скенер на Canon ви овозможува да скенирате и обработувате документи во движење
Светскиот лидер во решенија за обработка на слики промовираше нов, компактен, лесен скенер со USB-напојување, наменет за работници во движење, што овозможува продуктивно скенирање документи и обработка на информациите во движење. Лесното ракување со imageFORMULA P-208 и неговиот атрактивен дизајн ќе ги привлечат и некомерцијалните корисници и домашните корисници кои би го користеле за скенирање фотографии и сметки за домаќинството. Новиот скенер е извонредно тенок и тежи само 600 г, со Автоматски внесувач за документи што ја зголемува продуктивноста на корисниците, овозможувајќи им да скенираат до десет листови одеднаш. Скенерот има и два сензора за слики што ги снимаат двете страни на документот со само едно поминување, нудејќи висока брзина на двострано скенирање (до 16 инчи во минута), користејќи само една USB-врска.
English to Macedonian: Discover OPEL XY General field: Marketing Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English Discover XY.
Discover a bold synthesis of dynamic design, intuitive ergonomics and an enthralling driving experience.
Design has the power to transform the driving experience. XY is confidently muscular, lithe yet curvaceous, giving it the lowest drag coefficient in its class.
The art of science.
A remarkable array of technologies enables XY to respond to a driver’s wishes, adapting within milliseconds to the subtlest input or change in road conditions; even the headlights can distinguish between different situations and react accordingly.
• Adaptive Forward Lighting (AFL). Night driving has always had the potential to generate stress. XY’s advanced AFL system automatically selects from nine different light functions each designed to provide optimum illumination in each driving situation without dazzling other drivers. The result: less stress, more safety.
• FlexRide (Adaptive Stability Technology). FlexRide provides three different driving modes: select “Sport” for a more responsive drive with stiffer damping or “Tour” for relaxed cruising. “Normal” is the default mode. In extreme situations FlexRide automatically adjusts the damping to provide maximum safety and control in every driving mode.
The crucial components of FlexRide are: Continuous Damping Control (CDC), which adjusts the damper settings in real time to changing situations,4-channel ABS with Electronic Brake-force Distribution, Traction Control and ESP®. All work together in the chosen driving mode. So, for example, selecting “Sport” sharpens the response of the speed-sensitive steering, throttle input and automatic transmission (when fitted), and the dampers are stiffened to ensure optimal road contact. To further enhance the sporty mood and feel, the instrument lighting also changes from white to red. The heart of this advanced driving system is the unique Driving Mode Control (DMC). This continually collects the data from every chassis and drive component, responding instantly to this input – and to the driving style. If the driver starts to drive sportively on a curvy road or accelerates heavily, DMC changes from “Comfort” or “Normal” to “Sport” settings to optimise dynamics. The “Sport” mode can also be customised via a menu displayed on the infotainment screen, enabling you to pre-programme your XY exactly to your driving style.
Translation - Macedonian Откријте го XY.
Откријте ја храбрата синтеза на динамичен дизајн, интуитивна ергономија и фасцинантно чувство при возењето.
Дизајнот може да го трансформира чувството при возењето. XY е робусен и еластичен, а сепак заоблен, што му овозможува најнизок коефициент на аеродинамичен отпор во неговата класа.
Умешноста на науката.
Исклучителниот збир на технологии му овозможува на XY да одговори на желбите на возачот, приспособувајќи се за само неколку милисекунди и на најсуптилната влезна информација или промена на условите на патот; дури и предните светла може да препознаваат различни ситуации и да реагираат соодветно.
• Приспособливо предно осветлување (AFL). Ноќното возење отсекогаш имало потенцијал да создава стрес. Напредниот систем за AFL на XY автоматски избира една од деветте функции за осветлување, секоја дизајнирана да го обезбеди оптималното осветлување во секоја ситуација на возење, без да ги заслепи другите возачи. Резултатот: помалку стрес, поголема безбедност.
• FlexRide (Технологија на приспособливо стабилизирање). FlexRide овозможува три различни режими на возење: изберете „Sport“ за почувствително возење со покрута суспензија или “Tour” за порелаксирано возење. „Normal“ е стандардниот режим на возење. Во екстремни ситуации, FlexRide автоматски ја приспособува суспензијата за да обезбеди максимална безбедност и контрола во секој режим на возење.
Клучните компоненти на FlexRide се: Континуирана контрола на суспензијата (CDC) што ги приспособува амортизерите кон променливите ситуации во реално време, 4-канален ABS со електронска дистрибуција на силата на сопирање, Traction Control и ESP®. Сите тие работат заедно во избраниот режим на возење. На пример, со избирање на режимот „Sport“ се изострува управувањето чувствително на брзина, додавањето гас и автоматскиот пренос (доколку го има), а амортизерите стануваат покрути за да се обезбеди оптимален контакт со патот. За уште повеќе да се подобри спортското расположение и чувство, осветлувањето на таблата со инструменти се менува од бело во црвено. Срцето на овој напреден систем за возење е уникатната функција Контрола на режимот на возење (DMC). Постојано собира податоци од сите компоненти на шасијата и погонот, веднаш одговарајќи на тие влезни информации - и на стилот на возење. Ако возачот започне да вози поспортски на пат со кривини или силно забрзува, DMC го менува режимот „Comfort“ или „Normal“ во „Sport“ за да ја оптимизира динамиката. Исто така, режимот „Sport“ може да се приспособува и преку менито прикажано на екранот за информации и забава, овозможувајќи ви однапред да го програмирате вашиот XY точно според вашиот стил на возење.
English to Macedonian: ASUS ZenFone 2 General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Please follow steps below for troubleshooting:
1. Long press power key to shut down the phone and reboot the phone.
2. If reboot (step #1) does not work, please simultaneously press "power key" and "volume up key" for 3-5 seconds when power is off to access DROIDBOOT Mode.
3. Please charge your phone with AC adaptor or make sure the phone has at least 15% battery life.
4. In DROIDBOOT Mode, select the option of "FACTORY RESET" by volume up key or volume down key, and then press power key to perform factory data reset.
Note: Factory data reset will erase all data and personal settings from your phone's internal storage.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Check if the phone can boot up after charging the phone with a genuine adapter for 30 minutes.
2. Use another genuine adapter to test again.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Settings > Apps > tap MOVEABLE > select an app > Move to SD card.
2. Some apps are not able to be moved to SD card due to original design.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Uninstall and re-install SD card after cleaning its contacts.
2. Install another SD card on your phone to test.
3. Install your SD card on another phone or card reader to test.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Settings > Sound > enable Vibrate when ringing.
2. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
3. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Uninstall apps that are not often used: Settings > Apps > (select an app) Uninstall.
2. Move apps that are stored in internal space to SD card: Settings > Apps > tap MOVEABLE > select an app > Move to SD card.
3. Change default app installation location to SD card: Settings > ASUS customized settings > App installation settings > Prefer external storage.
4. Delete data that are not in use.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Do not run apps that may use much memory for a long time, for example, 3D games and video.
2. It is recommended not to use your phone while it is charging.
3. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
4. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
5. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Update firmware to latest version: Settings > About > System update > Check Update.
2. Update, re-install or uninstall the app that may cause malfunction.
3. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
4. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Activate Power Saver
Enable Smart saving and select your preferred mode in Settings > Power management > Power saver.
* Ultra-saving mode is recommended when other modes do not meet your requirement. Please be noted this mode disconnects network connection when the device is suspended.
2. Disable connection that are not used
Disable connection that are not currently used, such as WiFi, location, network data usage, WiFi hotspot, bluetooth, GPS. When WiFi and 3G network are both available, use WiFi for first priority.
Steps: Slide down the screen from upper area to access Quick settings and disable those functions.
3. Close background apps
3.1. Tap recent apps key and perform "Clear All".
3.2. Slide down the screen from upper area to access Quick settings and tap "Boost".
3.3. Check "Battery used by app" and "Keep awake" status in Settings > Power management > Power Consumption Table and close those apps that drain battery quickly.
4. Use "Auto-start Manager"
Some apps that automatically start in background may occupy memory, cause system lag and drain battery. By managing these auto-start apps, ASUS Auto-start Manager helps free more memory, improve system performance, and save power. Steps: Launch Auto-start manager, select apps that you want to prohibit from auto-start, and then change their status from "Allow" to "Deny". Note: "Auto-start Manager" is only available on ZenFone 2 at present.
5. Disable auto-sync and auto-update
5.1. Google account: Disable individual sync function in Settings > Google > Accounts.
5.2. Play Store: Open Play Store > tap upper-left menu icon > Settings > Auto-update apps > Do not auto-update apps.
5.3. Data usage: Settings > Data usage > upper-right menu icon > disable Auto-sync data.
5.4. Google Now cards: Settings > Google > Search > Now cards > turn off Show cards.
6. Adjust brightness of display in Settings > Display > Brightness.
7. Close live wallpaper
Tap and hold home screen (to access homescreen management) and then tap Wallpapers for settings.
8. Others
8.1. Adjust device sleep time in Settings > Display > Sleep.
8.2. Remove one of the two SIM cards if it is not used for a long time.
8.3. Disable Auto-rotate screen in Settings > Display.
8.4. Use darker wallpaper.
8.5. Remove wigets that are not used on homescreen.
8.6. Restart device.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Check if the battery increases by its percentage.
2. Reboot your phone.
3. Use or replace another genuine USB cable and adapter to test.
4. Use another USB port or socket to test.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Reboot your phone.
2. Use or replace another genuine USB cable and adapter to test.
3. Use another USB port or socket to test.
4. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Reboot your phone.
2. Charge the phone by AC adpter instead of USB port.
3. Use another socket for charging.
4. Do not run apps that may use much memory while the phone is in charging.
5. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Increase volume in Settings > Sound > Volumes > Music, video, games, & other media.
2. Increase volume in the settings of apps that play music or video files.
3. Play another music file with the same app to test.
4. Play the same music file with another app to test.
5. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
6. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
7. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Uninstall and re-install your SIM card.
2. Reboot your phone.
3. Re-install SIM card after cleaning SIM contacts.
4. Install another SIM card on your phone to check if it is detected by your phone. Or, install your SIM card on another phone or card reader to check if it is detected by another phone.
Note: Do not use a SIM card that is manually trimmed or connected to a unauthorized adapter.
5. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
6.The methods above help you check if there is problem with SIM card. If yes, please contact your network provider.
7. Backup your data and perform factory data reset.
8. If all methods above are not workable, please go to service center.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Reset your Wi-Fi hotspot
1.1. Settings > More > Tethering > enable Wi-Fi hotspot.
1.2. Tap Set up Wi-FI hotspot to create a Wi-Fi hotspot.
2. Make sure you enter correct password on the pairing device to access your hotspot.
3. Check if your mobile network of 3G or LTE works.
4. If you share your network to many devices at the same time, it may cause network latency or connection failure.
5. Reboot your phone.
6. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
7. Backup your data and perform factory data reset.
Please refer to video:
https://www.youtube.com/watch?v=4yComL3WWX8
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Launch Camera and check if you can take a photo by pressing volume key. Note: Please set volume key as shutter by launching Camera > tapping upper-left gear icon > Set volume key as Shutter.
2. Reboot your phone.
3. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
4. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
* If you can not boot up your phone, please charge your phone for 30 minutes first.
When the phone is powered on:
1. Long press power key to power off your phone.
2. Reboot your phone.
3. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Contact network provider to check if the place where you stay has no signal of mobile network.
2. Reboot your phone.
3. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Check if the signal is strong where you stay.
2. Check if the problem is caused by AudioWizaed settings. If yes, it is recommended to disable AudioWizard.
3. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
4. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
5. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Test microphone with bundled Sound Recorder. If microphone works well, please check if there is problem with the receiver of recipient's phone.
2. Enable amplication function during a call on recipient's phone to check if he can hear your voice.
3. Reboot your phone.
4. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
5. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
6. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Press volume up key to increase volume during a call.
2. Disable "Hearing aids" function in Settings > Call Settings >Hearing aids.
3. Connect your phone with a bluetooth headset to test.
4. Dial another number to test if your receiver works well.
5. Reboot your phone.
6. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
7. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
8. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Enable Airplane mode for 5 seconds and disable it in Settings >More.
2. Check if there is a signal icon of mobile network on status bar.
3. Reboot your phone.
4. Check block list by launching Messaging > upper-right menu icon > Blocked messages.
5. Messaging > upper-right menu icon > Settings > Restore default settings.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Disable Airplane mode in Settings >More.
2. Check if there is signal icon of mobile network on status bar.
3. Reboot your phone.
4. Contact your network provider to check.
5. Messaging > upper-right menu icon > Settings > Restore default settings.
If you encounter problems as below during a phone call,
1. When phone is not close to your ear, screen immediately locks after answering the phone.
2. Screen still locks after the call ends.
Please note a screen protector with no hole on proximity sensor position may lead to a malfunction of proximity sensor. Please remove your screen protector and re-comfirm if the problem still exists.
* Proximity sensor is usually located beside the receiver.
* We recommend you to use genuine screen protector sold by ASUS.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Reboot your phone and launch Camera again.
2. Tap Camera switching icon on screen to switch to the other camera if your phone has two cameras. If one has black display, you may have to send your phone for repair.
3. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
4. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Check if there is dust on the lens or objects block the view.
2. Tap the screen to focus on a particular object and hold the phone steady.
3. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
4. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Check flashlight condition by tapping upper-right lightning icon after launching Camera.
2. Launch FlashLight app to check if it works.
3. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
4. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Camera > upper-left gear icon > Restore default settings.
2. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
3. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Camera > upper-left gear icon > Restore default settings.
2. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
3. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Reboot your phone and launch Camera again.
2. Check if there is enough storage.
3. Camera > upper-left gear icon > Restore default settings.
4. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
5. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Check if your paired device also enables bluetooth.
2. Disable bluetooth and re-connect.
2.1. Enable Bluetooth in Settings > Bluetooth.
2.2. Tap the paired device you want to connect and enter password if required.
3. Access Safe Mode by long pressing power key > tapping and holding Power Off > tapping OK. If your phone works well in Safe Mode, there may be some 3rd apps that cause malfunction. Please reboot your phone and check again if it works well.
4. Backup your data and perform factory data reset.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Disconnect the device and pair again.
2. Reboot your phone.
3. Update firmware to latest version: Go to Settings > About > System update > Check Update.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Enable NFC function in Settings > More.
2. Check if the paired device also supports NFC.
Please follow steps below:
*The pairing device needs to support Miracast
1. Enable Wi-Fi.
2. Tap Settings > More > PlayTo.
3. After pairing devices are searched by phone, select a device to which you want to connect.
4. "PlayTo is connected" message appears when pairing is made successfully.
Please follow methods below for troubleshooting:
1. Settings > Developer options > disable USB debugging.
2. Settings > Storage > upper-right icon > enable Media device (MTP).
3. Install Net Framework to V2 or newer version at http://www.microsoft.com/en-au/download/details.aspx?id=30653
4. Update Windows Media Player to V11 or newer version. Check your version by launching Windows Media Player > clicking Help > About Windows Media Player or go to website below: http://support.microsoft.com/kb/190990/en-us
5. Download USB driver on ASUS official support page: http://www.asus.com/support
Translation - Macedonian За решавање проблеми, следете ги чекорите наведени подолу:
1. Притиснете го долго копчето за вклучување за да го исклучите и да го престартувате телефонот.
2. Доколку престартувањето (чекор #1) не успева, истовремено притиснете ги копчето за вклучување и копчето за зголемување на јачината на звукот и задржете ги 3-5 секунди кога телефонот ќе се исклучи за да пристапите до режимот DROIDBOOT.
3. Наполнете го телефонот со AC адаптер за напојување или проверете дали телефонот има најмалку 15% преостанато ниво на батеријата.
4. Во режимот DROIDBOOT, изберете ја опцијата „FACTORY RESET“ (Фабричко ресетирање) со помош на копчето за зголемување или копчето за намалување на јачината на звукот, а потоа притиснете го копчето за вклучување за да извршите фабричко ресетирање на податоците.
Забелешка: Со фабричкото ресетирање на податоците ќе се избришат сите податоци и лични поставки од внатрешната меморија на вашиот телефон.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Проверете дали телефонот може да стартува откако ќе го полните телефонот со оригинален адаптер 30 минути.
2. Употребете друг оригинален адаптер за да го тестирате повторно.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Settings (Поставки)> Apps (Апликации)> допрете MOVEABLE (МОЖЕ ДА СЕ ПРЕМЕСТУВААТ)> изберете апликација > Move to SD card (Премести во SD-картичка).
2. Некои апликации не може да се преместуваат во SD-картичката поради нивниот првобитен дизајн.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Извадете ја SD-картичката, исчистете ги нејзините контакти и повторно вметнете ја.
2. Вметнете друга SD-картичка во телефонот за да ја тестирате.
3. Вметнете ја вашата SD-картичка во друг телефон или читач на картички за да ја тестирате.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Settings (Поставки)> Sound (Звук)> enable Vibrate when ringing (овозможи Вибрирање при ѕвонење).
2. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
3. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Деинсталирајте апликации што не се користат често: Settings (Поставки) > Apps (Апликации)> (изберете апликација) Uninstall (Деинсталирај).
2. Апликациите што се складирани во внатрешната меморија преместете ги во SD-картичка: Settings (Поставки)> Apps (Апликации)> допрете MOVEABLE (МОЖЕ ДА СЕ ПРЕМЕСТУВААТ)> изберете апликација > Move to SD card (Премести во SD-картичка).
3. Сменете ја стандардната локација за инсталирање апликации во SD-картичката: Settings (Поставки) > ASUS customized settings (Приспособени поставки на ASUS) > App installation settings (Поставки за инсталирање апликации) > Prefer external storage (Претпочитај надворешен склад).
4. Избришете ги податоците што не се користат.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Не извршувајте апликации што може да користат многу меморија долго време, на пример, 3D-игри и видео.
2. Се препорачува да не го користите телефонот додека се полни.
3. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
4. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
5. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
2. Ажурирајте ја, инсталирајте ја повторно или деинсталирајте ја апликацијата што може да предизвикува неисправност.
3. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
4. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Активирајте Power Saver (Штедач на енергија)
Овозможете Smart saving (Паметно штедење) и изберете го претпочитаниот режим во Settings (Поставки) > Power management (Управување со енергија) > Power saver (Штедач на енергија).
* Кога другите режими не ги исполнуваат вашите барања, препорачуваме да го користите режимот Ultra-saving (ултра-штедење) Имајте предвид дека овој режим го исклучува мрежното поврзување кога уредот е неактивен.
2. Оневозможете ги поврзувањата што не се користат
Оневозможете поврзувања што не се користат во моментот, како што се WiFi, локација, употреба на мрежни податоци, пристапно место за WiFi, bluetooth и GPS. Кога се достапни и WiFi и 3G-мрежа, користете WiFi како приоритетно поврзување.
Чекори: Почнувајќи од горниот дел, лизгајте надолу врз екранот за да пристапите до Quick settings (Брзи поставки) и да ги оневозможите тие функции.
3. Затворете ги апликациите што работат во заднина
3.1. Допрете го копчето Recent apps (Неодамна активирани апликации) и допрете „Clear All“ (Исчисти ги сите).
3.2. Почнувајќи од горниот дел, лизгајте надолу врз екранот за да пристапите до Quick settings (Брзи поставки) и допрете Boost (Оптимизирај).
3.3. Изберете „Battery used by app“ (Апликации што ја користат батеријата) и состојбата „Keep awake“ (Одржувај будност) во Settings (Поставки) > Power management (Управување со енергијата) > Power Consumption Table (Табела за потрошувачка на енергија) и затворете ги апликациите што брзо ја празнат батеријата.
4. Користете „Auto-start Manager“ (Управник за автоматско вклучување)
Некои апликации што се вклучуваат автоматски во заднина може да зафаќаат меморија, да предизвикуваат кочење на системот и да ја трошат батеријата. Управувајќи со овие апликации што се вклучуваат автоматски, ASUS Auto-start Manager помага да се ослободи повеќе меморија, да се подобрат перформансите на системот и да се заштеди енергија. Чекори: Вклучете го Auto-start manager (Управник за автоматско вклучување), изберете ги апликациите што сакате да забраните да се вклучуваат автоматски, а потоа сменете ја нивната состојба од „Allow“ (Дозволи) во „Deny“ (Одбиј). Забелешка: Апликацијата Auto-start Manager (Управник за автоматско вклучување) во моментов е достапна само на ZenFone 2.
5. Оневозможете автоматско синхронизирање и автоматско ажурирање
5.1. Сметка на Google: Оневозможете ја функцијата за поединечно синхронизирање во Settings (Поставки) > Google > Accounts (Сметки).
5.2. Play Store: Отворете Play Store > допрете ја иконата во горниот лев агол од менито > Settings (Поставки) > Auto-update apps (Автоматско ажурирање апликации) > Do not auto-update apps (Не ажурирај ги апликациите автоматски).
5.3. Употреба на податоци: Settings (Поставки) > Data usage (Употреба на податоци) > допрете ја иконата во горниот десен агол од менито > disable Auto-sync data (Оневозможи автоматско синхронизирање на податоците).
5.4. Картички Google Now: Settings (Поставки) > Google > Search (Пребарај) > Now cards > turn off Show cards (исклучи прикажување картички).
6. Приспособете ја осветленоста на екранот во Settings (Поставки) > Display (Екран) > Brightness (Осветленост).
7. Затворете го подвижниот тапет
Допрете и задржете врз почетниот екран (за да пристапите до управникот за почетниот екран), а потоа допрете Wallpapers (Тапети) за да ги менувате поставките.
8. Други
8.1. Приспособете го времето на спиење на уредот во Settings (Поставки) > Display (Екран) > Sleep (Спиење).
8.2. Отстранете една од двете SIM-картички доколку не ја користите долго време.
8.3. Оневозможете Auto-rotate screen (Автоматско ротирање на екранот) во Settings (Поставки) > Display (Екран).
8.4. Користете потемен тапет.
8.5. Отстранете ги виџетите што не ги користите на почетниот екран.
8.6. Престартувајте го уредот.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Проверете дали процентот на батеријата се зголемува.
2. Престартувајте го телефонот.
3. Користете или заменете го кабелот за полнење со друг оригинален USB-кабел и адаптер за да проверите.
4. Користете друга USB-порта или приклучок за да проверите.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Престартувајте го телефонот.
2. Користете или заменете го кабелот за полнење со друг оригинален USB-кабел и адаптер за да проверите.
3. Користете друга USB-порта или приклучок за да проверите.
4. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Престартувајте го телефонот.
2. Полнете го телефонот со AC адаптер наместо преку USB-порта.
3. Користете друг приклучок за полнење.
4. Не извршувајте апликации што може да користат многу меморија додека телефонот се полни.
5. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Зголемете ја јачината на звукот во Settings (Поставки) > Sound (Звук) > Volumes (Јачина на звук) > Music, video, games, & other media (Музика, видео, игри и други содржини).
2. Зголемете ја јачината на звукот во поставките за апликациите што репродуцираат музички или видео-датотеки.
3. Пуштете друга музичка датотека користејќи ја истата апликација за да проверите дали има звук.
4. Пуштете ја истата музичка датотека користејќи друга апликација за да проверите дали има звук.
5. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
6. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
7. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Извадете ја и повторно вметнете ја SIM-картичката.
2. Престартувајте го телефонот.
3. Исчистете ги контактите на SIM-картичката и повторно вметнете ја.
4. Вметнете друга SIM-картичка во телефонот за да проверите дали телефонот ќе ја открие. Или вметнете ја вашата SIM-картичка во друг телефон или читач за картички за да проверите дали ќе ја открие другиот телефон.
Забелешка: Не користете SIM-картичка што е исечена рачно или поврзана со неодобрен адаптер.
5. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
6.Методите наведени погоре ви помагаат да проверите дали има проблем со SIM-картичката. Ако има проблем, контактирајте со вашиот мобилен оператор.
7. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
8. Ако сите методи наведени погоре не успеваат, посетете го сервисниот центар.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Ресетирајте го вашето пристапно место за Wi-Fi
1.1. Settings (Поставки) > More (Повеќе) > Tethering (Врзување) > enable Wi-Fi hotspot (Овозможи пристапно место за Wi-Fi).
1.2. Допрете Set up Wi-Fi hotspot (Постави пристапно место за Wi-Fi) за да создадете пристапно место за Wi-Fi.
2. Внесете ја точната лозинка во спарениот уред за да пристапите до пристапното место за Wi-Fi.
3. Проверете дали функционира вашата мобилна мрежа (3G или LTE).
4. Ако ја споделите вашата мрежа со многу уреди истовремено, тоа може да предизвика латентност на мрежата или прекин на поврзувањето.
5. Престартувајте го телефонот.
6. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
7. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
Погледнете го видеото:
https://www.youtube.com/watch?v=4yComL3WWX8
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Активирајте ја апликацијата Camera (Камера) и проверете дали може да фотографирате со притискање на копчето за јачина на звук. Забелешка: Поставете го копчето за јачина на звук како копче за фотографирање активирајќи ја апликацијата Camera (Камера)> допирајќи ја иконата во вид на запчаник во горниот лев агол > притиснете Set volume key as Shutter (Постави го копчето за јачина на звук како копче за фотографирање).
2. Престартувајте го телефонот.
3. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
4. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
* Ако не можете да го стартувате телефонот, најпрво полнете го 30 минути.
Кога телефонот е вклучен:
1. Притиснете го долго копчето за вклучување за да го исклучите телефонот.
2. Престартувајте го телефонот.
3. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Контактирајте со мобилниот оператор за да проверите дали местото каде што се наоѓате нема сигнал од мобилната мрежа.
2. Престартувајте го телефонот.
3. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Проверете дали има добар сигнал на местото каде што се наоѓате.
2. Проверете дали проблемот го предизвикуваат поставките за AudioWizard. Ако е така, препорачуваме да го оневозможите AudioWizard.
3. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
4. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
5. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Тестирајте го микрофонот со Sound Recorder (Снимач на звук). Ако микрофонот работи добро, проверете дали има проблем со приемникот на телефонот на примателот.
2. Овозможете ја функцијата за засилување во текот на повикот на телефонот на примателот за да проверите дали може да го слушне вашиот глас.
3. Престартувајте го телефонот.
4. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
5. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
6. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Притиснете го копчето за зголемување на јачината на звукот, за да го зголемите звукот за време на повикот.
2. Оневозможете ја функцијата „Hearing aids“ (Слушни помагала) во Settings (Поставки) > Call Settings (Поставки за повици) >Hearing aids (Слушни помагала).
3. Поврзете го телефонот со bluetooth-слушалки за да тестирате.
4. Бирајте друг број за да проверите дали вашиот приемник работи добро.
5. Престартувајте го телефонот.
6. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
7. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
8. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Овозможете Airplane mode (Авионски режим) на 5 секунди и оневозможете го во Settings (Поставки)>More (Повеќе).
2. Проверете дали на статусната лента има икона за сигналот на мобилната мрежа.
3. Престартувајте го телефонот.
4. Проверете го списокот со блокирани пораки активирајќи ја апликацијата Messaging (Размена на пораки)> допрете ја иконата во горниот десен агол од менито > Blocked messages (Блокирани пораки).
5. Messaging (Размена на пораки)> допрете ја иконата во горниот десен агол од менито > Settings (Поставки)> Restore default settings (Обнови ги стандардните поставки).
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Оневозможете Airplane mode (Авионски режим) во Settings (Поставки)>More (Повеќе).
2. Проверете дали на статусната лента има икона за сигналот на мобилната мрежа.
3. Престартувајте го телефонот.
4. Контактирајте со мобилниот оператор за да проверите.
5. Messaging (Размена на пораки)> допрете ја иконата во горниот десен агол од менито > Settings (Поставки)> Restore default settings (Обнови ги стандардните поставки).
Ако за време на телефонски повик се појават проблеми како што се следниве,
1. Кога телефонот не е во близина на вашето уво, по одговарањето на повикот екранот веднаш се заклучува.
2. Екранот се заклучува и откако повикот завршува.
Имајте предвид дека заштитна фолија на екранот што нема отвор кај сензорот за близина може да доведе до неисправност на сензорот за близина. Отстранете ја заштитната фолија на екранот и проверете дали проблемот е сè уште присутен.
* Сензорот за близина вообичаено се наоѓа покрај приемникот.
* Препорачуваме да користите оригинална заштитна фолија за екран што ја продава ASUS.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Престартувајте го телефонот и активирајте ја апликацијата Camera (Камера) повторно.
2. Ако телефонот има две камери, допрете ја иконата за менување на камерата за да се префрлите на другата камера. Ако едната камера има црн екран, можно е да треба да го оставите телефонот на поправка.
3. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
4. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Проверете дали има прашина на леќата или дали некои предмети го блокираат погледот.
2. Допрете го екранот за да фокусирате на одреден предмет и држете го телефонот во стабилна положба.
3. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
4. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Проверете ја состојбата на светилката допирајќи ја иконата во вид на гром во горниот десен агол откако ќе ја активирате апликацијата Camera (Камера).
2. Активирајте ја апликацијата FlashLight (Светилка) за да проверите дали работи.
3. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
4. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Camera (Камера) > допрете ја иконата во вид на запчаник во горниот лев агол > Restore default settings (Обнови ги стандардните поставки).
2. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
3. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Camera (Камера) > допрете ја иконата во вид на запчаник во горниот лев агол > Restore default settings (Обнови ги стандардните поставки).
2. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
3. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Престартувајте го телефонот и активирајте ја апликацијата Camera (Камера) повторно.
2. Проверете дали има доволно слободен простор.
3. Camera (Камера) > допрете ја иконата во вид на запчаник во горниот лев агол > Restore default settings (Обнови ги стандардните поставки).
4. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
5. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Проверете дали е овозможен Bluetooth и на вашиот спарен уред.
2. Оневозможете Bluetooth и поврзете се повторно.
2.1. Овозможете Bluetooth во Settings (Поставки) > Bluetooth.
2.2. Изберете го спарениот уред што сакате да го поврзете и внесете ја лозинката ако е потребно.
3. Пристапете до Safe Mode (Безбеден режим) со долго притискање на копчето за вклучување > со допирање и задржување на Power Off > и допирање OK. Ако телефонот работи добро во Safe Mode (Безбеден режим), можно е да има апликации од трети страни што предизвикуваат неисправност. Престартувајте го телефонот и повторно проверете дали работи добро.
4. Направете резервна копија од податоците и извршете фабричко ресетирање на податоците.
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Откачете го уредот и спарете го повторно.
2. Престартувајте го телефонот.
3. Ажурирајте го фирмверот до најновата верзија: Одете на Settings (Поставки) > About (За) > System update (Ажурирање на системот) > Check Update (Провери дали е достапно ажурирање).
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Овозможете ја функцијата NFC во Settings (Поставки) > More (Повеќе).
2. Проверете дали спарениот уред поддржува и NFC.
Следете ги чекорите наведени подолу:
*Спарениот уред треба да поддржува Miracast
1. Овозможете Wi-Fi.
2. Допрете Settings (Поставки) > More (Повеќе) > PlayTo.
3. Откако ќе ги побарате уредите за спарување преку телефонот, изберете го уредот со којшто сакате да се поврзете.
4. Кога ќе се изврши успешно спарување, се појавува пораката „PlayTo is connected“ (PlayTo е поврзан).
За решавање проблеми, следете ги методите наведени подолу:
1. Settings (Поставки) > Developer options (Опции за програмери) > disable USB debugging (Оневозможи USB-дебагирање).
2. Settings (Поставки) > Storage (Склад) > допрете ја иконата во горниот десен агол > enable Media device (Овозможи уред за содржини (MTP)).
3. Инсталирајте Net Framework до V2 или понова верзија на http://www.microsoft.com/en-au/download/details.aspx?id=30653
4. Ажурирајте го Windows Media Player до V11 или понова верзија. Верзијата може да ја проверите активирајќи ја апликацијата Windows Media Player > и кликнувајќи на Help > About Windows Media Player или посетувајќи ја следнава веб-локација: http://support.microsoft.com/kb/190990/en-us
5. Преземете двигател за USB од официјалната страница за поддршка на ASUS: http://www.asus.com/support
English to Macedonian: Mobile GPS terminal General field: Tech/Engineering Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English Your terminal’s GPS Location feature uses information from Global Positioning System (GPS) satellites orbiting the Earth to determine the approximate geographical location of your terminal. The availability and accuracy of this location information (and the amount of time that it takes to calculate it) will vary depending on the environment in which you are using the terminal.
The terminal can be configured to display location information on the terminal’s display or to send it over the air to your dispatcher where it can be displayed in the control centre (Please check with your Service Provider on the configuration of your terminal).
Translation - Macedonian Функцијата за лоцирање преку GPS на вашиот терминал користи информации од сателити на глобалниот систем за позиционирање (GPS) што орбитираат околу Земјата, за да ја одреди приближната географска локација на терминалот. Достапноста и прецизноста на овие информации за локацијата (и времето потребно за нејзино пресметување) ќе варираат во зависност од средината во којашто го користите терминалот.
Терминалот може да се конфигурира да прикажува информации за локацијата на екранот на терминалот или да ги емитува до вашиот диспечер каде што може да се прикажат во контролниот центар (проверете ја конфигурацијата на вашиот терминал кај давателот на услуги).
English to Macedonian: Batteries General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Loading the batteries
1. Slide the battery compartment cover open in the direction as indicated.
2. Place the batteries into the compartment. Note that the positive(+) and
negative (-) ends cannot be reversed.
3. After the batteries are properly installed, replace the battery compartment cover.
Do not use different types or brands of batteries at the same time.
Alkaline batteries or rechargeable NiMH batteries are recommended
for high performance.
Translation - Macedonian Вметнување на батериите
1. Отворете го капакот на лежиштето на батериите со лизгање во прикажаната насока.
2. Поставете ги батериите во лежиштето. Внимавајте да не ги поставите
во обратна положба позитивните (+) и негативните (-) краеви.
3. Откако правилно ќе ги поставите батериите, вратете го капакот на лежиштето на батериите.
Не користете различни видови или марки на батерии истовремено.
За високи перформанси се препорачуваат алкални батерии или никел-метал хидридни (NiMH) батерии
со можност за повторно полнење.
English to Macedonian: System Security - Relational Database General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Relational database introduces the following enhancements to system security on the Windows® platform:
•Accepting additional special characters in user IDs and security mechanism group names (and consequently in authorization-names and authorization-ids) including &, - , and blank
•Accepting security mechanism group names that are longer than eight characters such as ″Sales Representatives″
•Allowing two-part names on CONNECT and ATTACH that contain a Windows domain name and the userid to avoid the network traffic associated with looking up the user name in the trusted domain forest
•Support for Active Directory domains has been enhanced. For example, implicit trusts between domains, domain local groups and nested global groups are supported.
Support for Windows Local System account (LSA) is provided for both the various database services, as well as for applications that access them. The database installation process allows database services to run under SYSTEM (local system account) as an alternative to running under a dedicated user account. You can also perform the database installation itself from a process that is running under the context of the Local System account.
This feature makes it easier to deploy database by avoiding, where appropriate, the complexities associated with handling of userids and passwords. Another enhancement is the ability for database applications that are running in the context of the LSA to access and use the local database server.
An access token is an object that describes the security context of a process or thread. The information in the token includes the identity and privileges of the user account associated with the process or thread. When a user logs on, the system verifies the user’s password by comparing it with information stored in a security database. If the password is authenticated, the system produces an access token.
Translation - Macedonian Со релационата база на податоци се воведуваат следниве подобрувања во системската безбедност на платформата Windows®:
•Прифаќање дополнителни специјални знаци во идентификацијата на корисниците и имињата на групите со безбедносен механизам (како и во имињата и идентификациите за овластување) вклучувајќи ги &, -, и празно место
•Прифаќање на имињата на групите со безбедносен механизам подолги од осум знаци, како што се „продажни агенти“
•Дозволување имиња составени од два дела при CONNECT (поврзување) и ATTACH (прикачување) што содржат име на домен од Windows и корисничка идентификација за да се избегне мрежниот сообраќај за пребарување на корисничкото име во структурата на доверливи домени
•Подобрена поддршка за домените на активниот директориум. На пример, поддржана е имплицитна доверба помеѓу домените, локалните групи на домените и вгнездените глобални групи.
Обезбедена е поддршка за LSA (Windows Local System Account - локална системска сметка на Windows) за разните сервиси на базата на податоци, како и за апликациите што пристапуваат до нив. Процесот на инсталирање на базата на податоци овозможува сервисите на базата на податоци да работат во SYSTEM (локалната системска сметка) како алтернатива на работењето во наменска корисничка сметка. Исто така, самата инсталација на базата на податоци може да ја извршите со процес што е активен во контекстот на локалната системска сметка.
Оваа одлика го олеснува инсталирањето на базата на податоци, преку избегнување (каде што тоа е можно) на комплексностите при ракувањето со идентификации на корисници и лозинки. Уште едно подобрување е способноста на апликациите на базата на податоци што работат во контекстот на LSA да го користат и да пристапуваат до серверот на локалната база на податоци.
Токен за пристап е елемент што го опишува безбедносниот контекст на еден процес или подпроцес. Меѓу информациите содржани во токенот спаѓаат идентитетот и овластувањата на корисничката сметка поврзана со тој процес или подпроцес. Кога корисникот се најавува, системот ја проверува корисничката лозинка споредувајќи ја со информациите зачувани во безбедносна база на податоци. Ако лозинката е одобрена, системот генерира токен за пристап.
English to Macedonian: Infrastructure convergence has evolved as the optimal approach to overcome IT sprawl General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English We all live and work in a new era of extreme business speed with heightened customer, partner, and employee expectations. To better compete and grow, businesses demand more innovation, speed, and flexibility from their data centers. This puts the pressure squarely on IT to deliver applications and new services quickly, while also paving the way for future innovation.
Unfortunately, aging infrastructure and facilities are limiting business agility and draining IT budgets. Inflexible, monolithic, hard-wired, and under-utilized systems are too complex, costly to maintain, and too slow to respond to today's business demands — a phenomena known as IT sprawl. That is why infrastructure convergence has evolved as the optimal approach to overcome IT sprawl while also establishing the ideal foundation for both traditional and cloud solutions.
This is especially important for mission-critical environments due to the proliferation of technology that has created a world where everything is mobile, connected, interactive, immediate, and fluid — requiring IT to react to the speed of the business and stay up and running like never seen before.
Translation - Macedonian Живееме и работиме во нова ера на екстремна брзина на бизнисот и зголемени очекувања на клиентите, партнерите и вработените. За да бидат поконкурентни и за да растат, компаниите бараат поголема брзина, иновативност и флексибилност од нивните податочни центри. Тоа целосно го наметнува притисокот врз секторот за информатичка технологија (ИТ), брзо да испорачува апликации и нови услуги, а истовремено го отвора и патот за иновации во иднина.
За жал, застарената инфраструктура и капацитети ја ограничуваат агилноста на компаниите и ги исцрпуваат буџетите за ИТ. Нефлексибилните, монолитни и недоволно искористени системи со жици и кабли се премногу сложени, скапи за одржување, но и премногу бавни за да одговорат на потребите на денешните компании - феномен познат како неконтролирано распространување на ИТ. Токму затоа, за надминување на неконтролираното распространување на ИТ се разви оптималниот пристап наречен конвергенција на инфраструктурата, што истовремено ја создава идеалната основа за традиционални решенија, но и за решенија во облакот.
Ова е исклучително важно за околините од кои зависат мисиите на компаниите, со оглед на напредувањето на технологијата што создаде свет во којшто сè е мобилно, поврзано, интерактивно, инстантно и променливо - барајќи од ИТ да се приспособи на брзината на компаниите и да биде активна како никогаш досега.
French to Macedonian: Deezer est le premier site d'écoute de musique à la demande. Découvrez plus de 40 millions de titres, créez vos playlists, partagez vos titres favoris General field: Marketing Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - French Nous serons à vos côtés ces prochains jours pour mieux vous guider.
Laissez la musique faire le reste
Grâce à l'application Deezer téléchargeable gratuitement, votre musique vous suit partout. Installez-la dès maintenant!
Bienvenue sur
Pour prendre en compte cet achat, lancez l'application Deezer et allez dans la rubrique 'Mes achats'.
Actuellement, il vous reste %s crédit disponible sur votre Pass 3 Titres.
Entrez vos informations personnelles
Créez votre identifiant
Aucun paiment ne sera prelevé de votre carte.
Souscrire
Les conditions générales d'utilisation et de vente de %s.
Si vous ne possédez pas l'application Appworld, vous pouvez tenter de la télécharger en cliquant sur ce lien:
Jean-Sylvain, Pierre et Thibaut, rennais d’adoption, laissent aller leur inspiration dans l’ivresse de la (re)découverte d'une scène jadis reniée et depuis réhabilitée, le Post-punk, la new-wave et l’électro pop. Ils triturent, écrivent et raturent, reprennent et perfectionnent leurs morceaux synthétiques mais jamais toc. Ils rattrapent le temps perdu, ressuscitent une époque qu’ils n’ont jamais connue et sortent des placards des synthés bien plus âgés qu’eux.
Je souhaite voter pour %s sachant que mon vote ne sera pris en compte qu'une seule fois
Prix Adami Deezer de talents
Vous êtes un artiste ou un label ?
Découvrez comment mettre votre musique sur Deezer!
Votre carte est sur le point d'expirer. Modifiez vos coordonnées bancaires dès aujourd'hui pour continuer à profiter de votre abonnement.
Inscrivez-vous gratuitement pour profiter de la musique en illimité!
%1$s suit désormais votre activité musicale.
%s n'a pas encore de playlists.
Une playlist privée n'est pas accessible aux autres membres de Deezer.
Votre désassociation a bien été pris en compte.
Rechercher, écouter et partager la musique que vous aimez n'a jamais été aussi simple.
Découvrez toutes les fonctionnalités de Deezer.
Translation - Macedonian Во наредните денови ќе бидеме со вас за да ве упатиме подобро.
Оставете музиката да го стори останатото
Вашата музика ве следи насекаде со помош на апликацијата Deezer којашто можете да ја преземете бесплатно. Инсталирајте ја веднаш!
Добре дојдовте
За да се евидентира купувањето, стартувајте ја апликацијата Deezer и одете во делот „Мои купувања“.
Во моментов ви преостанува %s кредит на вашата пропусница за 3 песни.
Внесете ги вашите лични информации
Креирајте корисничко име
Нема да се изврши наплата преку вашата картичка.
Претплатете се
Општи услови за користење и продажба на %s.
Ако ја немате апликацијата Appworld, можете да се обидете да ја преземете кликнувајќи на следнава врска:
Жан-Силвен, Пјер и Тибо не се родени во Рен, но живеат и работат во овој град, препуштајќи ѝ се на нивната инспирација и опиеност од (повторното) откривање на една некогаш негирана, а потоа повторно оживеана сцена; пост-панк, њу-вејв и електро-поп. Тие ги обработуваат, ги пишуваат и поправаат, ги употребуваат повторно и ги усовршуваат нивните музички парчиња што се синтетизирани, но никогаш плагијаторски. Надоместуваат за изгубеното време, воскреснувајќи една епоха што отсекогаш им била непозната и од плакарите вадат синтисајзери многу постари од нив.
Сакам да гласам за %s знаејќи дека мојот глас ќе се брои само еднаш
Награда за таленти Adami Deezer
Вие сте изведувач или издавачка куќа?
Дознајте како да ја поставите вашата музика на Deezer!
Вашата картичка е речиси истечена. Сменете ги вашите банкарски податоци денес за да продолжите да уживате во претплатата.
Регистрирајте се бесплатно за неограничено музичко уживање!
Вашата музичка активност сега ја следат %1$s.
%s сè уште нема плејлисти.
Другите членови на Deezer немаат пристап до приватна плејлиста.
Го евидентиравме вашето откажување на претплатата.
Пребарувањето, слушањето и споделувањето на музиката што ја сакате никогаш не било толку едноставно. Откријте ги сите функции на Deezer.
French to Macedonian: Opinion sur les comptes consolidés General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - French Nous avons effectué notre audit selon les normes professionnelles applicables en France : ces normes requièrent la mise en œuvre de diligences permettant d’obtenir l’assurance raisonnable que les comptes consolides ne comportent pas d’anomalies significatives. Un audit consiste à examiner, par sondages, les éléments probants justifiant les données contenues dans ces comptes. Il consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives retenues pour l’arrêté des comptes et à apprécier leur présentation d’ensemble. Nous estimons que nos contrôles fournissent une base raisonnable à l'opinion exprimée ci-après.
Translation - Macedonian Ја извршивме нашата ревизија според професионалните норми применливи во Франција: овие норми бараат спроведување на иницијативи кои овозможуваат да се добие разумно осигурување дека консолидираните сметки не содржат значителни недостатоци. Една ревизија се состои од испитување, преку сондажи, на автентични елементи што ги оправдуваат податоците содржани во овие сметки. Исто така, таа подразбира проценување на следените сметководствени принципи и значителните проценки задржани за одлуката за сметките и во оценување на нивното севкупно презентирање. Сметаме дека нашите контроли даваат разумна основа за мислењето што следи подолу.
English to Macedonian: Economy Grows Nearly 1% in Europe General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - English With France and Germany leading the way, the economy in the 12 nations that use the Euro currency grew at its fastest quarterly rate since 2000, a development that is expected to fortify the resolve of the European Central Bank to raise interest rates again this year.
The gross domestic product of the nations grew 0.9 percent from April to June compared with the previous quarter, Eurostat, the statistics agency of the European Union, reported Monday. Growth has recently mostly reflected strong exports, but the latest figure received a lift from business investment and consumers whose reluctance to spend has been the hallmark of the slow recovery.
The German economy, where households have been the most tightfisted, also grew 0.9 percent.
“Domestic demand is doing its job, finally,” said Erik Nielsen, chief Europe economist with Goldman Sachs. “We finally have a little drive from something other than exports, which is good.”
The data broadly confirmed figures released by various countries over much of the last week, most recently France on Friday. Though overall growth is accelerating in the Euro region, it is uneven, with France growing at a rate of 1.1 percent to 1.2 percent in the quarter, and Italy lagging at 0.5 percent.
The precise details of the growth pattern are not yet available, but economists said that data on retail sales in Germany points toward strong consumption, as does a fall in unemployment. Business confidence surveys, though they have come off their peaks of earlier this year, are still in line with strong growth.
“The situation on the labor market has noticeably improved,” said Michael Glos, the German economics minister. “Therefore, the prospects for the year are exceptionally positive.”
The European Commission on Monday raised its estimate for growth in the third quarter to 0.5 percent to 0.9 percent, slightly higher than it projected in July.
But the commission cut its forecast to a range of 0.4 percent to 0.9 percent for the fourth quarter, a period when many economists said they expected the softening economy in the United States to drag on European growth.
Translation - Macedonian Најбрзата квартална стапка на економски раст од 2000 г. во дванаесетте земји што ја користат евро-валутата, со Франција и Германија на чело, се очекува да ја зацврсти решеноста на Европската централна банка оваа година повторно да ги покачи каматните стапки.
Еуростат - Агенцијата за статистика на Европската унија, во понеделникот извести дека од април до јуни, бруто домашниот производ на земјите се зголемил за 0,9 проценти во однос на претходното тромесечје.
До неодамна растот најмногу се должеше на големиот извоз, но последната бројка се зголеми како резултат на инвестициите во бизнис-секторот и незаинтересираноста за трошење на потрошувачите која го одбележа бавното закрепнување.
Економијата на Германија, во која домаќинствата беа „најстиснати“, исто така бележи раст од 0,9 проценти.
„Домашната побарувачка конечно си го прави своето“, изјави Ерик Нилсен, главен економист на „Голдмен Сач“ за Европа. „Добро е што конечно имаме мало придвижување од нешто што не е извоз.“
Податоците во целост ги потврдија бројките што разни земји ги објавуваа во текот на речиси целата измината недела, заедно со последните објавени од Франција во петокот. Иако севкупниот раст се забрзува во евро-регионот, тој не е еднаков, со оглед на тоа што Италија заостанува со 0,5 проценти зад Франција која во истото тромесечје има стапка на економски раст од 1,1 до 1,2 отсто.
Сè уште нема прецизни податоци околу моделот на раст, но економистите велат дека податоците за малопродажбата во Германија и намалувањето на невработеноста укажуваат на голема потрошувачка. Резултатите од истражувањата за довербата во бизнисите, иако не се највисоките годинава, сè уште соодветствуваат со силниот развој.
„Состојбата на пазарот на трудот значително се подобри“, изјави Мајкл Глос, германскиот министер за економија. „Затоа, предвидувањата за оваа година се исклучително позитивни“.
Во понеделникот, Европската комисија ја зголеми процената за развој во третото тромесечје од 0,5 на 0,9 проценти, за нијанса повеќе од предвиденото во јули.
Меѓутоа, предвидувањата на Комисијата се намалија на опсег од 0,4 до 0,9 проценти за четвртото тромесечје, период во кој според очекувањата на голем број економисти ослабената економија на САД ќе го забави економскиот раст на Европа.
English to Macedonian (Ss. Cyril and Methodius University, verified) Macedonian to English (Ss. Cyril and Methodius University, verified) French to Macedonian (Ss. Cyril and Methodius University, verified) English to Macedonian (Ministry of Justice, verified) Macedonian to English (Ministry of Justice, verified)
French to Macedonian (Ministry of Justice, verified) English to Macedonian (Hellenic American University, verified) Macedonian to English (Hellenic American University, verified)
► B.A. in Translation: English & French to Macedonian (native Macedonian speaker) ◄
► Passion for excellent language quality standards ◄
► Maintaining quality Macedonian content on the web to encourage users in the local market to use the localized content ◄
► CAT Tools expertise ◄
Just a few of my large-scale localization projects using various CAT tools:
► Kaspersky Antivirus / Internet Security solutions [180,000+ words] ◄
► Reviewer for a well-regarded and innovative multinational tech company, specializing in Internet-related services and products, such as online advertising technologies, search, cloud computing and software. Reviewing others' translations; correcting and editing them for online publication while also mentoring the translators so that they can understand and correct their errors ◄
► Apple Inc. product information guides / iPhone 3G-5S / iPod Touch user guides [200,000+ words] ◄
► OPEL Dealership Software & User Guides localization [60,000 words] ◄
► SKF website localization [150,000+ words] ◄
► Schneider Electric website localization [44,000 words] ◄
► Deezer Music Streaming website localization [35,000 words, English / French to Macedonian] ◄
► ASUS ZenFone 2 mobile phone user manuals and UI strings [22,500 words] ◄
► Software localization for a mobile carrier based in Macedonia, localization of help and support pages for devices used for a mobile broadband connection. Regular projects/updates [tens of thousands of words] ◄
► Software localization: Microsoft Billing and Account Management software [19,700 words] ◄
► Dell Notebooks: Translation of the latest consumer product brochures and related Parther Insight Authorized Distributor newsletters [75,000+ words] ◄
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Software localization
1
Language pairs
English to Macedonian
1
Specialty fields
Computers: Software
1
IT (Information Technology)
1
Internet, e-Commerce
1
Other fields
Keywords: English to Macedonian translator, Macedonian to English translator, French to Macedonian translator, English to Macedonian translation, Macedonian to English translation, French to Macedonian translation, Macedonian translator, Macedonia, english macedonian freelance translator, English freelance translator. See more.English to Macedonian translator, Macedonian to English translator, French to Macedonian translator, English to Macedonian translation, Macedonian to English translation, French to Macedonian translation, Macedonian translator, Macedonia, english macedonian freelance translator, English freelance translator, macedonian english freelance translator, macedonian freelance translator, french macedonian freelance translator, freelance translator, traducteur français macédonien, Macedonian translation, translation into Macedonian, Macedonian translations, Macedonian translator Skopje, Macedonian translator Macedonia, French Macedonian translator, French to Macedonian, Translation English to Macedonian, Translation Macedonian to English, Translation French to Macedonian, English to Macedonian Court Translator, Macedonian to English Court Translator, French to Macedonian Court Translator, Macedonian to English Certified Translator, English to Macedonian Certified Translator, French to Macedonian Certified Translator, Freelance Translator Macedonian to English, Freelance Translator English to Macedonian, Freelance Translator French to Macedonian, proofreader, Macedonian proofreader, freelance proofreader, authorized court translator, certified court translator, Authorized translator for Macedonian, English Macedonian, Macedonian English, interpretation, interpreter, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, legal, nongovernmental, international organizations, finance, business, general, conversation, greetings, letters, newspaper articles, economics, management, e-commerce, IT, computer hardware, computer software, hardware, software, computer peripheral devices, peripheral devices, Information Technology, manuals, mobile phone user guides, mobile phone manuals, cell phone manuals, printer, printer manuals, e-content, certified translations, court translations, English court translations, Macedonian court translations, business, economy, economics translations, financial translations, English to Macedonian financial, technical documentation, computer-aided translations, CAT translator, manual translations, manuals translation, technical translation, consulting, consultancy, tender documentation, public bids, public procurements, fiduciary, banknotes, security printing, Macedonian website localization, website localization, English to Macedonian localization, Macedonian localization, software localization, преведувач од англиски на македонски, преведувач од македонски на англиски, преведувач од француски на македонски, превод од англиски на македонски, превод од македонски на англиски, превод од француски на македонски, македонски преведувач, Македонија, англиско македонски хонорарен преведувач, хонорарен преведувач од англиски македонско англиски хонорарен преведувач, македонски хонорарен преведувач, француско македонски хонорарен преведувач, хонорарен преведувач, преведувач од француски на македонски, превод на македонски, македонски превод, македонски преводи, македонски преведувач Скопје, македонски преведувач Македонија, француско македонски преведувач, француско-македонски преведувач, француски на македонски, овластен судски преведувач, постојан судски преведувач, англиско македонски, македонско англиски, толкување, толкувач, симултано толкување, консекутивно толкување, симултан превод, консекутивен превод, право, невладин сектор, меѓународни организации, финансии, бизнис, кореспонденција, новинарски статии, економија, менаџмент, електронска трговија, е-трговија, ИТ, компјутерски хардвер, компјутерски софтвер, хардвер, софтвер, компјутерски периферни уреди, периферни уреди, информатичка технологија, упатства, прирачници, упатства за мобилни телефони, мобилни телефони, упатства за печатачи, принтери, е-содржини, судски преводи, англиски судски преводи, македонски судски преводи, бизнис, економија, финансии, техничка документација, електронски преведувачки помагала, технички преводи, тендерска документација, банкноти, сигурносно печатење, локализација, локализација на софтвер, makedonski, angliski, engleski makedonski, македонски англиски, preveduvac, sudski preveduvac, zvanicni prevodilac, ovlasceni prevodilac, zvanicni sudski prevodilac, sudski prevodilac, sudski prevoditelj, prevodilac, prevoditelj, Kire Dimik, Кире Димиќ, превод, преведување, преведувач, толкувач. See less.