Pages in topic: [1 2 3 4 5 6 7 8] > |
Powwow: Wroclaw - Poland
|
SATRO Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... Na ka¿dym zebraniu... | Apr 20, 2004 |
musi byæ ktoœ, kto pierwszy zabierze g³os (nawet, jeœli nie wniesie to nic nowego)... | | |
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 12:14 German to Polish + ...
trudno wybraæ z obfitoœci oferty wroc³awskiej... jestem za przemieszczaniem siê (w obrêbie Rynku) np. Z³oty Pies, a potem Highlander albo PRL? Jeju, jak chêtnie znalaz³abym tak¿e chwilkê na ciacho wiœniowe w Empiku przy Rynku... | | |
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... dzieciê Wroc³awia | Apr 20, 2004 |
przyprowadzê kole¿ankê po fachu, a do tego Wroc³awiankê! | | |
Cos nas ma³o... | Apr 21, 2004 |
Drodzy koledzy i kolezanki, ja rozumiem, ze Magdy maj¹ zobowi¹zania, ale reszta spo³ecznoœci? | |
|
|
Dorota Cooper United Kingdom Local time: 11:14 English to Polish + ... Oferta wroc³awska | Apr 21, 2004 |
wzbogaci³a siê ostatnio jeszcze bardziej - reaktywowany zosta³ pub Haggis) A Magdy to podobno maj¹ zobowi¹zania tydzieñ póŸniej ;o) | | |
Steffen Pollex (X) Local time: 12:14 English to German + ... The very same day... | Apr 23, 2004 |
...we'll hold a powwow in Berlin. Will try to make it next time. Not too far away, actually. | | |
A_Lex Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... to na czym stanęło? | Apr 27, 2004 |
jakaś godzina mniej więcej..., pora dnia chociaż lub wieczoru... i miejsce jakieś, konkretne...? nie znam Wrocławia, ale liczę na pomoc Jednego Tubylca...;)) (lub "Tambylca", jak to gdzieś ostatnio widziałam) | | |
Myœlê, ¿e póŸne popo³udnie by³oby dobre | Apr 27, 2004 |
Tak 17:00 mniej wiêcej. Ale to tylko propozycja. Co na to osoby doje¿d¿aj¹ce z (i potem wracaj¹ce do) dalszych czêœci œwiata? | |
|
|
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... Ka¿da pora dobra | Apr 27, 2004 |
pa³³a³ to dobry pretekst do odwiedzenia ukochanych zak¹tków. Nie poprzestanê na jednym dniu... | | |
Dorota Cooper United Kingdom Local time: 11:14 English to Polish + ...
pa³³a³ rozpocznie siê o 14, a jutro zamierzam zadzwoniæ do restauracji i sprawdziæ, czy termin jest nadal wolny. Spotkajmy siê o 14 w najbardziej tradycyjnym miejscu we Wroc³awiu - czyli pod pomnikem Fredry na Rynku. | | |
A_Lex Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... Termin zaklepany ;) | May 3, 2004 |
mam tylko nadziejê, ¿e pogoda nam dopisze, chocia¿ we Wroc³awiu podobno zawsze œwieci s³oñce) | | |
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... proszê o (przed)po³udnie | May 4, 2004 |
o 17.00 w W-wie znajomi siê pobieraj¹... Chyba, ¿e wrócê do Was wieczorem... | |
|
|
Dorota Cooper United Kingdom Local time: 11:14 English to Polish + ...
zarezerwowa³am na 14.00, ale mo¿emy spotkaæ siê o 12.00 i pójœæ np. do Spi¿a | | |
Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 12:14 German to Polish + ... wielka proœba | May 5, 2004 |
po uzgodnieniach zakulisowych proponujê 15 maja 2004
bardzo chcê byc na pa³ale, a nie zd¹¿ê 22.5 na œlub znajomych...
proszê o ¿yczliwe ustosunkowanie siê do mojej propozycjipo uzgodnieniach zakulisowych proponujê 15 maja 2004
bardzo chcê byc na pa³ale, a nie zd¹¿ê 22.5 na œlub znajomych...
proszê o ¿yczliwe ustosunkowanie siê do mojej propozycji | | |
lim0nka United Kingdom Local time: 11:14 English to Polish popieram tygru! | May 5, 2004 |
15 maja - ja chêtnie
mam jeszcze jedn¹ propozycjê: co powiecie na 11 czerwca (pi¹tek po Bo¿ym Ciele)? mo¿e by tak d³ugi weekend we Wroc³awiu? | | |
Pages in topic: [1 2 3 4 5 6 7 8] > |