This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yo quisiera saber si podemos abordar el tema de los peritos traductores, saber cómo se obtiene este título, cuáles son los requisitos para tal vez proponer estos servicios aquí en Cuernavaca.
Buenas tardes, me daría mucho gusto estar en contacto con Uds. No puedo asistir ya que vivo en Tijuana. Quizas podamos formar una red que vaya más allá del D.F. Si algo puedo aportar, cuenten conmigo.
Hola a todos, la idea de vernos es muy buena, los temas propuestos igual, me gustarìa asistir y tener contacto con ustedes. Todavìa no puedo confirmar, pero seguiremos en contacto. Saludos a todos!
Hola.. Me encantaría y estoy muy interesad en asistir pero vivo en Veracruz y me va a ser difícil viajar en esa fecha. Al igual que Hayley, agradecería que se enviara un resumen y/o minuta de la junta. Mil gracias y saludos
Hola a todos, yo me encuentro en el mismo caso que Evelyne. Me encantaría asistir pero vivo en Guadalajara, y no voy a poder viajar hasta el DF en esas fechas. Si hay forma de que pudieran enviar un resumen de la reunion, estaría muy agradecida. Saludos
Acabo de enterarme y no podré asistir, pero me gustaría saber sobre la próxima. ¿Sería posible obtener un resumen de los resultados de esta reunión? Saludos desde Monterrey.
Mariana Lisci Mexico Local time: 02:24 French to Spanish + ...
Reunión 12 diciembre
Nov 20, 2009
No sé si tengo mala suerte, pero las reuniones son cuando no estoy en México. Tengo muchas ganas de asistir a una reunión pero me ha sido imposible. Para esta que viene, ya no estaré en el país. Diviertanse y aprovechen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcos Romano Mexico Local time: 02:24 Member (2006) German to Spanish + ...
Posibles temas
Mar 4, 2009
Los temas que propondría para comentarios y sugerencias serían los siguientes:
1. ¿Cómo conseguir más clientes? Métodos y formas de promoción de nuestros servicios como traductores: networking/relaciones personales con clientes y recomendación, anuncios en directorios profesionales y en páginas web, proz.com, etc.
2. Formas de pago: tarifas, conteo de palabras, costos por tiempo. Formas de pago desde el extranjero: PayPal, Money Bookers, tarjeta de créidto. <... See more
Los temas que propondría para comentarios y sugerencias serían los siguientes:
1. ¿Cómo conseguir más clientes? Métodos y formas de promoción de nuestros servicios como traductores: networking/relaciones personales con clientes y recomendación, anuncios en directorios profesionales y en páginas web, proz.com, etc.
2. Formas de pago: tarifas, conteo de palabras, costos por tiempo. Formas de pago desde el extranjero: PayPal, Money Bookers, tarjeta de créidto.
3. Software para traducción: Wordfast, Trados, Across.
4. Asociaciones de traductores y lo que pueden aportar: en México y extranjeras; ¿fundación de una nueva asociación?
5. Subtitulaje, doblaje
6. Interpretación simultánea, en cabina, interpretación consecutiva: precios y formas de llevarla a cabo.
7. Especialización y actualización: cursos, escuelas y universidades, cursos para manejar herramientas de software de traducción,
entre otros, que también podrían sugerir ustedes. Lo importante es comenzar un diálogo informal sobre estos temas que pueda aportarnos información positiva y también sirva para conocernos y colaborar. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcos Romano Mexico Local time: 02:24 Member (2006) German to Spanish + ...
Detalles de la reunión
Mar 26, 2009
Lunes 4 de mayo de 2009, 14:00 hrs., Restaurante La Chimenea, Hotel Presidente Intercontinental, Ciudad de México
Gracias a todos los que han expresado interés en esta reunión. Mi propuesta es realizar el evento el lunes 4 de mayo de 2009 a las 14:00 hrs., en el marco de una comida en el Hotel Presidente Intercontinental Ciudad de México. He reservado un espacio apartado en el Restaurante La Chimenea, especialista en comida mexicana de alto nivel. Tenemos tres menús que van desde... See more
Lunes 4 de mayo de 2009, 14:00 hrs., Restaurante La Chimenea, Hotel Presidente Intercontinental, Ciudad de México
Gracias a todos los que han expresado interés en esta reunión. Mi propuesta es realizar el evento el lunes 4 de mayo de 2009 a las 14:00 hrs., en el marco de una comida en el Hotel Presidente Intercontinental Ciudad de México. He reservado un espacio apartado en el Restaurante La Chimenea, especialista en comida mexicana de alto nivel. Tenemos tres menús que van desde $ 395.00 MXN por persona, y también hay comida a la carta. Pueden ver el restaurante en esta página, es la primera foto que aparece:
de los temas que propones los que más me interesan son 1, 2, 4, 7
saludos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabelle JOSSEAUME Mexico Local time: 02:24 Member (2006) English to French + ...
Tema de interés
Apr 3, 2009
Yo quisiera saber si podemos abordar el tema de los peritos traductores, saber cómo se obtiene este título, cuáles son los requisitos para tal vez proponer estos servicios aquí en Cuernavaca.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabelle JOSSEAUME Mexico Local time: 02:24 Member (2006) English to French + ...
Peritos traductores
Apr 8, 2009
Yo quisiera proponer este tema para la discusión del 4 de Mayo. Me interesa saber todo acerca de cómo se inscribe uno como perito traductor ante el tribunal de un Estado, Morelos en mi caso.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcos Romano Mexico Local time: 02:24 Member (2006) German to Spanish + ...
Nueva propuesta de un lugar más barato
Apr 13, 2009
En vista de que varios de ustedes han mencionado que les parecen caros los precios, les propongo el restaurante Don Asado, parrilla uruguaya, de San Ángel.
Vean el lugar y los precios, a ver si les gusta. Por 99.00 se puede comer una arrachera muy buena, y el estacionamiento solamente vale 20.00 del valet. Sin embargo, el lugar no abre los lunes,... See more
En vista de que varios de ustedes han mencionado que les parecen caros los precios, les propongo el restaurante Don Asado, parrilla uruguaya, de San Ángel.
Vean el lugar y los precios, a ver si les gusta. Por 99.00 se puede comer una arrachera muy buena, y el estacionamiento solamente vale 20.00 del valet. Sin embargo, el lugar no abre los lunes, de manera que tendríamos que cambiar la fecha al martes 5. Espero sus opiniones.
Hola, ¿hay alguien más de Querétaro que vaya a la reunión y podamos viajar juntos? Por favor que me contacte en [email protected]. Saludos, Guillermo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joan Ingram-Eiser United States Local time: 00:24 Spanish to English + ...
A favor de cambio de lugar
Apr 21, 2009
Estoy muy de acuerdo con José Mirón. Me parece mucho mejor la opción de Don Asado (además, para mi es mucho más conveniente puesto que vivo en Cuernavaca ....pero este comentario es muy egoista!)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yo también voto por Don Asado. Más accesible en varios sentidos.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joan Ingram-Eiser United States Local time: 00:24 Spanish to English + ...
Confirmación de asistencia
Apr 22, 2009
Confirmo nuevamente mi asistencia, también mi preferencia por el restaurante Don Asado en San Angel. Unicamente me queda una duda .... se va a celebrar la reunión ahora el dia 4 o el dia 5??
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabelle JOSSEAUME Mexico Local time: 02:24 Member (2006) English to French + ...
Lunes o Martes?
Apr 23, 2009
Yo sí voy a ir, nada más quisiera saber el día en que deciden juntarnos. Don Asado me parece perfecto. Nos vemos allá
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)