Translation glossary: OVL Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 2,485
« Prev Next »
 
Asset Encumbranceобременение актива / основных фондов / основных средств 
أنجليزي إلى روسي
asset financeфинансирование основных средств 
أنجليزي إلى روسي
Asset management enablers and controlsинструменты реализации и средства контроля управления активами 
أنجليزي إلى روسي
asset or trade backed receivablesдебиторская задолженность, обеспеченная активами или товарными/товарно-материальными запасами 
أنجليزي إلى روسي
assign in/outкредитованные/дебетованные 
أنجليزي إلى روسي
assign rights against the carrier(пере)уступить [свои] права по договору с перевозчиком 
أنجليزي إلى روسي
assign the benefit of obligationsуступить выгоду от исполнения обязательств 
أنجليزي إلى روسي
Associationопределение взаимосвязей 
أنجليزي إلى روسي
assotiated note of deletionсопроводительное/взаимосвязанное примечание об удалении/прекращении действия/аннулировании 
أنجليزي إلى روسي
Assurance of Valuation Inputsзаверение исходных данных/вводных параметров стоимостной оценки 
أنجليزي إلى روسي
at 60 days end of month after invoice dateв течение / не позднее 60 дней после окончания месяца выставления счета [к оплате] / инвойса 
أنجليزي إلى روسي
at percent per annum over ... rateпо ставке в 1 (один) процент годовых сверх ставки [наименование банка] 
أنجليزي إلى روسي
at the same time as investing ahead of future growthодновременно с опережающим будущий рост инвестированием/капиталовложениями в [ключевые...] 
أنجليزي إلى روسي
at the time outstandingподлежащие погашению/оплате на данный момент времени 
أنجليزي إلى روسي
Atoms for Peace"Атом для мира" 
أنجليزي إلى روسي
ATP checkпроверка доступности/на наличие доступности/в нераспределенных товарно-материальных запасах // АТР-проверка 
أنجليزي إلى روسي
Attributable Resultотносимый результат 
أنجليزي إلى روسي
attribution of knowledge[концепция] атрибуции знания 
أنجليزي إلى روسي
audit circularisation procedureпроцедура циркулярной рассылки запросов аудитора 
أنجليزي إلى روسي
authorisation of Amendmentсанкционирование Поправки 
أنجليزي إلى روسي
availability schemesсхемы платежей за доступность/эксплуатационную готовность 
أنجليزي إلى روسي
available in law, equity or otherwiseкоторыми Х располагает в силу закона, по праву справедливости или по иным основаниям 
أنجليزي إلى روسي
avoid the foregoing inизбежать вышеизложенного в связи с 
أنجليزي إلى روسي
award actionпредоставление гранта 
أنجليزي إلى روسي
award letter for any unearned income benefitизвещение о назначении любых пособий и льгот, не относящихся к оплате труда 
أنجليزي إلى روسي
“From $x.xx” claimрекламный тезис/утверждение типа "Цена от $x.xx" 
أنجليزي إلى روسي
“surplus line” insurersэксцедентные страховщики 
أنجليزي إلى روسي
“Экономика РОЗ (Распил, Откат, Занос)”ROSE (Rip-Off / ROb blind, Scam, Embezzle) Economy 
روسي إلى أنجليزي
‘stand-by’ based labor contractsтрудовой договор [на работу] "по вызову" 
أنجليزي إلى روسي
B/S marginмаржа купли-продажи 
أنجليزي إلى روسي
back-to-back hedgeкомпенсационное хеджирование 
أنجليزي إلى روسي
Background/Discussionистория вопроса / обсуждение 
أنجليزي إلى روسي
balance has been drawnвся причитающаяся к оплате сумма была выбрана [получена] 
أنجليزي إلى روسي
balance of the deceased's assetsсальдо баланса (по счетам) умершего лица 
أنجليزي إلى روسي
balance to payсальдо к оплате 
أنجليزي إلى روسي
Balanced Budget and Emergency Deficit Control Act of 1985Закон о сбалансированном бюджете и контроле за дефицитом в чрезвычайных условиях 1985 года 
أنجليزي إلى روسي
banding provisionположение о пределах диапазона 
أنجليزي إلى روسي
bank, derivative and bond debtдолговые обязательства по банковским ссудам, деривативам и облигациям 
أنجليزي إلى روسي
bankability gapразрыв в уровнях приемлемости [проектов ГЧП] для банков 
أنجليزي إلى روسي
bargain and sellзаключает сделку и продает 
أنجليزي إلى روسي
BARRING UNFORESEENпри отсутствии непредвиденных обстоятельств 
أنجليزي إلى روسي
based on arms’ length negotiationsв ходе переговоров на строго коммерческих началах / на строго коммерческой основе 
أنجليزي إلى روسي
based on negligenceпредусматривающих возмещение ущерба, причиненного вследствие неосторожности 
أنجليزي إلى روسي
based on the consideration of authorshipисходя из авторства [положений соглашения] 
أنجليزي إلى روسي
bases for these chargesбазовые ставки для расчета этих сумм к оплате 
أنجليزي إلى روسي
basic provisioning process in placeуже имеющийся процесс базового материально-технического обеспечения 
أنجليزي إلى روسي
BB chartersфрахтователи судна без экипажа / бербоутные фрахтователи 
أنجليزي إلى روسي
be and they are hereby approved[нижеперечисленные решения] приняты и настоящим утверждены / имеют силу и настоящим утверждаются 
أنجليزي إلى روسي
be charged byполучать счета к оплате от 
أنجليزي إلى روسي
be in his awardвходят в состав его вознаграждения 
أنجليزي إلى روسي
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search