Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
extremt högläge
English translation:
extreme elevation
Added to glossary by
Cynthia Coan
Sep 2, 2009 17:51
15 yrs ago
Swedish term
extremt högläge
Swedish to English
Medical
Medical (general)
Orthopedic surgery
The term occurs in the following context:
Patienten ges antisvullnad-behandling med extremt högläge.
Thank you!
Patienten ges antisvullnad-behandling med extremt högläge.
Thank you!
Proposed translations
(English)
5 +3 | extreme elevation | Cynthia Coan |
2 | extremely elevated position | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
Change log
Sep 16, 2009 18:51: Cynthia Coan Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
extreme elevation
Of the various possibilities available, English-speaking medical people seem to prefer to the expression "extreme elevation" (over 3,000 Google hits when combined with the term "swelling") to the more literal "extremely elevated position" (a mere 2 hits totally unrelated to medicine). In other words, "The patient is given anti-swelling treatment with extreme elevation."
E.G.: See below sample sentence taken from the International Journal of Surgery, vol. 22, p. 259.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-09-03 14:33:57 GMT)
--------------------------------------------------
"Maximum" versus "extreme" elevation: Note that the two meanings aren't quite the same. "Extreme" emphasizes that a certain value is quite high while leaving open the possibility that it isn't the highest value one can obtain in a given situation ("I thought my translation was extremely good, but someone else's turned out even better"), whereas "maximum" could conceivably be the highest value possible while still not being very high ("This CD yields a maximum interest rate of 2%"; interest rates in general are low nowadays). In other words, one must exercise care even when choosing commonly recognized phrasing, keeping in mind the original intended meaning of the source text.
E.G.: See below sample sentence taken from the International Journal of Surgery, vol. 22, p. 259.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-09-03 14:33:57 GMT)
--------------------------------------------------
"Maximum" versus "extreme" elevation: Note that the two meanings aren't quite the same. "Extreme" emphasizes that a certain value is quite high while leaving open the possibility that it isn't the highest value one can obtain in a given situation ("I thought my translation was extremely good, but someone else's turned out even better"), whereas "maximum" could conceivably be the highest value possible while still not being very high ("This CD yields a maximum interest rate of 2%"; interest rates in general are low nowadays). In other words, one must exercise care even when choosing commonly recognized phrasing, keeping in mind the original intended meaning of the source text.
Example sentence:
What is more important than all other measures combined is the extreme elevation of the extremity....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 mins
extremely elevated position
"högläge" means that the affected body part is put in an elevated position. Extremt högläge" means that it is put in an extremely elevated position.
However, even though I would say that "extremt högläge" is not reqally a set expression in Swedish, I still would expect you to find a few Google hits for the english equivalent (in a medical context), so possibly you could find a more appropriate adverb than "eztremely".
However, even though I would say that "extremt högläge" is not reqally a set expression in Swedish, I still would expect you to find a few Google hits for the english equivalent (in a medical context), so possibly you could find a more appropriate adverb than "eztremely".
Peer comment(s):
neutral |
Cynthia Coan
: In the medicine-related Google hits I've found, the word actually has turned up, almost -- only as an adjective rather than an adverb. See my answer explanation.
3 hrs
|
Something went wrong...