Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
prånglats ut
English translation:
peddled/foisted off/palmed off
Added to glossary by
Shawn Champion
Sep 16, 2010 09:23
14 yrs ago
Swedish term
prånglats ut
Swedish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
...prånglats ut ... sedan 1994...
Not about counterfitting or fakes. It's about the quantity of an item.
Is it just "xxx have been pumped out," or something similar?
Not about counterfitting or fakes. It's about the quantity of an item.
Is it just "xxx have been pumped out," or something similar?
Proposed translations
(English)
5 | peddled |
Catherine Brix
![]() |
4 +1 | foisted off |
Anna Herbst
![]() |
3 | sold |
George Hopkins
![]() |
2 -1 | utterly or completely |
rajagopalan sampatkumar
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
peddled
traded, is another alternative.
Note from asker:
This is the best option for my context. Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
utterly or completely
see Swedish Dictionary (English-Swedish Swedish-English) Routledge, London, Reprinted 2010.
It would be easier, if the complete sentance in the source language was indicated.
It would be easier, if the complete sentance in the source language was indicated.
Peer comment(s):
disagree |
Anna Herbst
: ??? The question is regarding a verb - your answer is two adverbs?
16 hrs
|
8 hrs
sold
Have been sold since 1994.
+1
18 hrs
foisted off
There could have been more context, but I would suggest "have/had been foisted off":
"foist off - sell as genuine, sell with the intention to deceive"
"foist someone or something off (on someone or something)
to cast someone or something unwanted off on someone or a group." The Free Dictionary (links below)
As "prångla ut" has a definite feeling of something not quite right, you will need an English term with that same feeling included. Another one could be "palmed off" or perhaps for American readers, "hustled"?
"foist off - sell as genuine, sell with the intention to deceive"
"foist someone or something off (on someone or something)
to cast someone or something unwanted off on someone or a group." The Free Dictionary (links below)
As "prångla ut" has a definite feeling of something not quite right, you will need an English term with that same feeling included. Another one could be "palmed off" or perhaps for American readers, "hustled"?
Example sentence:
Please don't try to foist cheap merchandise off on me.
Twenty eight per cent of the UK's pets are foisted off onto substitute carers in the form of family and friends.
Note from asker:
Thanks! I think you got it. However, for my text it sounds a bit off. Sorry I didn't provide more context. |
Peer comment(s):
agree |
Anna Grynfeld Smith
: I think foisted off comes closest to the Swedish expression.
1 day 19 hrs
|
Tack Anna!
|
Discussion