Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
att slippa
English translation:
avoid, needn't, not have to, get out of
Swedish term
att slippa
Here are some examples:
(they are talking about advantages)
att slippa öppna och slänga papper kring ... .
a) one avoided having to open and throw away the wrapping
b) one did not have to open and throw away the wrapping
-
(med den första produkten) slapp jag ta i själva medlet med händerna
a) I avoided having to touch the actual product
b) I did not have to touch the actual product
-
den första bättre då man slipper öppna en påse (runt om produkten),
a) as one avoids having to open a bag
b) as one does not have to open a bag
5 | not have to/get out of/avoid | Michele Fauble |
4 +4 | not have to | Tess Whitty |
5 | needn't | Lars Palmer |
3 | spared the trouble | Lars Jelking |
Non-PRO (2): E2efour (X), Mårten Sandberg
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
not have to/get out of/avoid
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 32 mins (2006-01-06 17:02:34 GMT)
--------------------------------------------------
Sometimes rephrasing is an option.
... man slipper öppna en påse ...
... there is no bag to open
not have to
agree |
William [Bill] Gray
: I would agree that "have to" sounds more natural. But you may wish to use "avoid" in a more formal context, for example, a manual.
55 mins
|
agree |
Anders G
: i would definetly go with not have to, too
4 hrs
|
agree |
Terence Ajbro
: or synonyms such as "no need to" etc.
7 hrs
|
agree |
Helen Johnson
: Agree also with norwaybill and Terence.
12 hrs
|
Something went wrong...