Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
klämskada
English translation:
crushing injury
Added to glossary by
stephen mewes
Sep 20, 2005 10:25
19 yrs ago
4 viewers *
Swedish term
klämskada
Swedish to English
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Handboxen innebär också att säkerheten vid ingrepp i automaten är högre. T.ex. om servicepersonal skall manövrera rörelser från operatörspanel som befinner sig ”långt borta” och annan personal skall bevittna vad som sker är det lätt hänt att man får en klämskada.
Proposed translations
(English)
4 +3 | crushing injury | David Shannon |
5 | crush injury | George Hopkins |
2 | jam injury | Elisabeth Tauvon |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
crushing injury
just a suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-20 10:35:21 (GMT)
--------------------------------------------------
compare also ICD classifications in Swedish and English (entry S47)
http://www.sos.se/epc/klassifi/FILER/KSH/kap19.pdf
http://www.wolfbane.com/icd/icd10.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-20 10:35:21 (GMT)
--------------------------------------------------
compare also ICD classifications in Swedish and English (entry S47)
http://www.sos.se/epc/klassifi/FILER/KSH/kap19.pdf
http://www.wolfbane.com/icd/icd10.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins
Swedish term (edited):
kl�mskada
jam injury
I also found "trapping injury" in my "bygglexikon", but when googling that seems to be used mainly in the context with animals. "Jam injury" sounds kind of homemade, but is used by (some?) Australian authorities, see link.
So it should be Australian English as Target Dialect :-)
So it should be Australian English as Target Dialect :-)
6 hrs
Swedish term (edited):
kl�mskada
crush injury
Rather than crushing injury.
Something went wrong...