Glossary entry (derived from question below)
Jul 9, 2008 14:17
15 yrs ago
Spanish term
carenadas
Spanish to English
Science
Environment & Ecology
emission of pollutant/dust/particles - coke plant
All I can find for this word is "keeled". Does it just mean "enclosed"?
This concerns a series of measures to take to reduce the emission of pollutants:
Todas las cintas, las de transporte de carbón molido hasta las mezcladoras así como las del transporte de la mezcla de carbones molidos hasta los silos, deberán estar carenadas completamente, impidiendo cualquier tipo de
emisión de partículas al exterior, bien por la acción del viento o por su propio funcionamiento.
Thank you!
Liz Askew
This concerns a series of measures to take to reduce the emission of pollutants:
Todas las cintas, las de transporte de carbón molido hasta las mezcladoras así como las del transporte de la mezcla de carbones molidos hasta los silos, deberán estar carenadas completamente, impidiendo cualquier tipo de
emisión de partículas al exterior, bien por la acción del viento o por su propio funcionamiento.
Thank you!
Liz Askew
Proposed translations
(English)
4 +1 | covered |
Nikki Graham
![]() |
3 +1 | Refit |
Gad Kohenov
![]() |
Change log
Jul 9, 2008 19:39: Nikki Graham Created KOG entry
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
covered
this would sense in the context. I have cover as a possible translation for carenado in my notes, but don't remember where this info came from
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 16:35:30 GMT)
--------------------------------------------------
I have found a photo in a Catalan text. It looks covered to me (if I understand correctly - my Catalan is virtually non-existent)
https://upcommons.upc.edu/pfc/bitstream/2099.1/3899/1/35736-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 16:35:30 GMT)
--------------------------------------------------
I have found a photo in a Catalan text. It looks covered to me (if I understand correctly - my Catalan is virtually non-existent)
https://upcommons.upc.edu/pfc/bitstream/2099.1/3899/1/35736-...
Peer comment(s):
agree |
John Rawlins
: From Moliner: "carenado - recubrimiento de la estructura de un vehículo, por ejemplo una motocicleta, que sirve para embellecerlo o para darle forma aerodinámica."
38 mins
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, again!
4 points this time :-)"
+1
11 mins
Refit
This is a possibility.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-07-09 14:29:45 GMT)
--------------------------------------------------
Carenar = refit (Babylon). Refitted.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-07-09 14:29:45 GMT)
--------------------------------------------------
Carenar = refit (Babylon). Refitted.
Peer comment(s):
agree |
Sandra Rodriguez
: Carenar es componer un barco. Supongo que aplica a mantener - o “refit” - la cinta de transporte.
1 hr
|
Muchisimas gracias!
|
Discussion
Verb
to tilt over to one side [Latin carina keel]
v.intr.
1. To lurch or swerve while in motion.