Glossary entry

Portuguese term or phrase:

trabalhos

English translation:

academic publications/scholarly work/work

Added to glossary by Marcelo González
Feb 9, 2009 17:39
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

tradbalhos

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s) contrato de cooperação entre universidades
Vejam bem o sentido da palavra, pro favor...não é "works", é?
Cláusula Primeira - As Universidades subscritas concordam em intercambiar suas experiências e pessoal nos campos da docência, da pesquisa e da cultura, dentro das áreas nas quais tenham interesse manifesto.

Cláusula Nona - As partes se comprometem a respeitar o caráter confidencial dos trabalhos e resultados apresentados como tal. Particularmente, não poderá ocorrer a transmissão a terceiros de resultados e/ou de informações que ainda não tenham sido objeto de publicação sem o acordo prévio e recíproco dos representantes legais de ambas as partes.
Garante-se, exceto no caso de disposições contrárias, a publicação de trabalhos realizados e de resultados obtidos em comum, de forma gratuita para ambas as partes. Tal publicação só poderá ser realizada quando preservar os direitos de seus autores e das partes, respeitando as leis específicas de cada um dos países em matéria de publicações e proteção intelectual.
A propriedade intelectual dos produtos/processos desenvolvidos no âmbito desta cooperação deverá ser acordada entre as partes, em documentação apropriada, preservando os direitos dos autores e respeitando a proporcionalidade de participação de cada instituição envolvida. Esta proporcionalidade deverá ser indicada pelos inventores do produto/processo, no referido documento.
Change log

Feb 13, 2009 15:14: Marcelo González changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/83285">Lilian Magalhães's</a> old entry - "tradbalhos"" to ""academic publications/scholarly work/work""

Discussion

Clayton Causey Feb 10, 2009:
*quando = quanto
Clayton Causey Feb 10, 2009:
Excelente referência. Me parece que o termo umbrella então é esse: "academic works" já que abrange tanto trabalhos científicos (reseach projects or experiments) e artísticos (creative works) quando trabalhos estritamente acadêmicos (papers).
Marlene Curtis Feb 10, 2009:
Sample Thesis Statement - Writing Service for Papers & Essays
All academic works, including essays, thesis papers, research papers, term papers, and more need to have a one-sentence thesis statement in the introductory ...
www.essaytown.com/writing/sample-thesis-statement - 5 hours ago
Clayton Causey Feb 10, 2009:
Um breve ensaio sobre um poema de Manuel Bandeira por exemplo não seria um "creative work" no contexto do site www.louisville.edu. Tal ensaio caberia sob "research papers."
Marlene Curtis Feb 10, 2009:
Concordo, tudo depende do contexto.
Clayton Causey Feb 10, 2009:
Boa referência. Neste caso "creative works" implica obras de arte como quadros, esculturas, composições musicais e livros. É bem possível que aplique, desde que o contexto o permita.
Clayton Causey Feb 10, 2009:
Pergunta para a Lilian: São trabalhos em todos os campos, ciências e humanidades por exemplo?
Marlene Curtis Feb 10, 2009:
Ver também Humanities Graduate Student Colloquium - Call for Papers ...Jan 16, 2009 ... Graduate students are invited to submit research papers and creative works that explore issues and controversies in the humanities, ...
louisville.edu/cchs/humanities-graduate-student-colloquium-call-for-papers.ics - 27k
Clayton Causey Feb 10, 2009:
É recomendo = Eu recomendo
Clayton Causey Feb 10, 2009:
Eu nunca ouvi a palavra "works" no contexto mencionado pela Sra. Curtis. É recomendo que todos vejam a ligação ao site do concurso "trophées performance" que é o site duma conferência acadêmica anual na França escrito originalmente em francês. A cita "A reading committee etc." é uma tradução do francês para o inglês. O estilo não é nativo. Tem sabor de tradução. Oeuvre (francês) = paper or essay. Eu já presentei obras em 3 conferências académicas e cada vez se chamavam "papers." Uma expressão muita conhecida é "call for papers."
Marlene Curtis Feb 10, 2009:
Sim, "works" é correto no caso de teses (papers), por exemplo. Ver:
"A reading committee will reduce the number of works selected to approximately twenty"
http://www.tropheesperformance.veolia.com/pagesen/reglement....

Proposed translations

10 mins
Selected

academic publications

This would cover everything from studies and papers to chapters in books anthologies/readers.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-02-09 17:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Though they are basically refering to "papers" (to be published in academic journals), why be so specific, especially since they are probably refering to other publications, as well?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-02-10 03:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

Another option might be "scholarly work" (which might be a good option in either the singular or plural form).

trabalhos = papers/academic publications/scholarly work

I hope this helps!
Peer comment(s):

neutral Clayton Causey : "scholarly work" might be worth looking at.
21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
7 mins

jobs/projects

I'd go with jobs or projects depending on whether they have been hired to do this or if they are participating on a research project
Something went wrong...
7 mins

homeworks/written projects

Quando li o contexto, pensei logo no termo "homeworks" que se usava para os trabalhos efetuados durante os anos da escola primária ou secundária.
Mas como aqui se trata de estudos universitários, acho que "projects" ou "written projects" seria mais adequado. Mas talvez os nossos colegas tenham outras ideias melhores.

Bom trabalho.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-02-09 18:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tem razão, dei-me conta depois de ter publicado a reposta que tinha escrito "homeworks" em vez de "homework" que é o correcto. Mas, para além desta sugestão, também sugeri uma outra solução, "written projects", e disse também que me parecia mais adequada nesse contexto.Quis apenas ajudar. Se você considera melhor ignorar a minha resposta, faça favor, mas pelo menos leia tudo aquilo que escrevi. Obrigada.
Note from asker:
mas "homework" nãotem nada a ver com o contexto, al´me disso, é incontável, nãopodenod ir ao plural
Something went wrong...
+3
43 mins

works/papers

Durnate a minha licenciatura fiz alguns trabalhos para unidades curriculares em língua Inglesa, e geralmente chamavam-se mesmo "works" ou então "papers". Penso que o mais adequado é mesmo "works" por ser o mais abrangente.
Peer comment(s):

agree Flavia Martins dos Santos
11 mins
Obrigado Flavia!:)
agree Marlene Curtis : Yes, "works", meaning college papers.
32 mins
Obrigado Marlene:)
agree Floriana Leary : yes, work (no s) or paper(s)
1 hr
Something went wrong...
53 mins

work

The direct translation, "work," fits these contexts, but NOT works:

"the confidential nature of the work"
"publication of the work carried out"

I believe it is referring to the research work, not the "works" (publications) produced as a result.
Something went wrong...
1 hr

paper

As in an academic paper to be published.
Something went wrong...
20 hrs

studies / papers

Os trabalhos de pesquisa nas universidades são chamados genericamente de "studies". "Papers" também poderia ser usado, mas aí refere-se aos trabalhos já prontos (escritos), enquanto que "study" pode ser usado em qualquer etapa do processo, inclusive depois de escrito. Muitos pesquisadores, ao referirem-se ao seu trabalho, dizem "in this study" (e não "in this paper").
Something went wrong...
+2
58 mins

research projects

:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-09 18:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

It's an agreement between two universities (research centers) to collaborate on research projects. The purpose of the agreement is to protect their research results.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-02-10 14:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

Some more references
history research project
The main research project will normally be a 20+ pp. research paper on a ... What you can do is try to tease out a humanities paper from an arts management

Planning a Research Project : School of Humanities : University of Sussex
To begin to think the research project through and get the details down on paper, you might find it helpful to consider the following headings and to put a ...
www.sshrc.ca/web/apply/program_descriptions/metropolis_e.as...


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-02-10 14:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry.The first reference can be found at:
www.humanities.northwestern.edu/undergraduates/intern2.html - 13k -
Peer comment(s):

agree rhandler
8 mins
thanks
agree Mike (de Oliveira) Brady : Yes, this fits with 'resultados' arising from the 'trabalhos'. I think it may read better just as 'research', which is often used as a noun in academia.
2 hrs
thanks
neutral Clayton Causey : You gave some good references, but are these "research projects" in the humanities academic works by professors the result of which may be published in respected journals or just class activities for students?
8 hrs
I beg to differ. Research papers may be written in connection with a research project. See www.seattlehistory.org/documents/History_Research_Project_H... - and other thousands of hits.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search