Glossary entry

German term or phrase:

Größe der Maschen

Italian translation:

dimensione del punto a maglia (della maglia)

Added to glossary by Sara Bigini
Jan 11, 2016 11:32
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Größe der Maschen

German to Italian Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Strickkleider für Damen sorgen für die feminine Note in Ihrer Garderobe. Dabei unterscheiden Sie sich in der Passform, vor allem aber auch in der Größe der Maschen.

Qui si parla della distinzione tra gli abiti in maglia fine o a grana grossa. Ma come si può rendere correttamente "Größe der Maschen"? Ho provato con "dimensione della maglia" o espressioni simili ma su Google ho trovato solo risultati riguardanti le reti da pesca! Avete altre proposte?

Grazie
Sara

Proposed translations

5 mins
Selected

dimensione del punto a maglia (della maglia)

proposta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! "
4 mins

larghezza delle maglie

.
Something went wrong...
2 days 20 hrs

La trama della maglia

Secondo me si può' tradurre meglio con il termine trama invece di larghezza o passo.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

finezza

Giusto una proposta "al contrario", nel senso che la finezza si riferisce alla macchina o alle dimensioni dei ferri, dunque più grande è il valore, più piccole sono le maglie che si ottengono. In una frase generica come la tua, finezza potrebbe degnamente sostituire dimensione del punto.
Eviterei larghezza, perché le dimensioni del punto variano sia in larghezza che in altezza, inversamente alla finezza di aghi/ferri.
Peer comments on this reference comment:

agree Elena Zanetti
3 hrs
agree Vienna P.
3 days 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search