Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Größe der Maschen
Italian translation:
dimensione del punto a maglia (della maglia)
Added to glossary by
Sara Bigini
Jan 11, 2016 11:32
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Größe der Maschen
German to Italian
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Strickkleider für Damen sorgen für die feminine Note in Ihrer Garderobe. Dabei unterscheiden Sie sich in der Passform, vor allem aber auch in der Größe der Maschen.
Qui si parla della distinzione tra gli abiti in maglia fine o a grana grossa. Ma come si può rendere correttamente "Größe der Maschen"? Ho provato con "dimensione della maglia" o espressioni simili ma su Google ho trovato solo risultati riguardanti le reti da pesca! Avete altre proposte?
Grazie
Sara
Qui si parla della distinzione tra gli abiti in maglia fine o a grana grossa. Ma come si può rendere correttamente "Größe der Maschen"? Ho provato con "dimensione della maglia" o espressioni simili ma su Google ho trovato solo risultati riguardanti le reti da pesca! Avete altre proposte?
Grazie
Sara
Proposed translations
(Italian)
3 | dimensione del punto a maglia (della maglia) |
Cora Annoni
![]() |
4 | larghezza delle maglie |
Francesco Pilloni
![]() |
4 | La trama della maglia |
Luca Toso
![]() |
References
finezza |
Luca Vaccari
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
dimensione del punto a maglia (della maglia)
proposta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! "
4 mins
larghezza delle maglie
.
2 days 20 hrs
La trama della maglia
Secondo me si può' tradurre meglio con il termine trama invece di larghezza o passo.
Reference comments
1 hr
Reference:
finezza
Giusto una proposta "al contrario", nel senso che la finezza si riferisce alla macchina o alle dimensioni dei ferri, dunque più grande è il valore, più piccole sono le maglie che si ottengono. In una frase generica come la tua, finezza potrebbe degnamente sostituire dimensione del punto.
Eviterei larghezza, perché le dimensioni del punto variano sia in larghezza che in altezza, inversamente alla finezza di aghi/ferri.
Eviterei larghezza, perché le dimensioni del punto variano sia in larghezza che in altezza, inversamente alla finezza di aghi/ferri.
Something went wrong...