Sep 15, 2010 06:03
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Phase AP
German to Italian
Other
Environment & Ecology
Inquinamento acustico
Ri-buongiorno a tutti!
Stessto testo svizzero sulla determinazione del rumore da traffico stradale, stesso paragrafo. Terzo punto problematico:
Mit Rasterberechnungen wird ein flächiger Überblick über die Lärmbelastung erstellt. In der Phase EK können solche allenfalls genügen, in der ***Phase AP*** der Veranschaulichung der Lärmsituation vorher - nachher dienen. Lärmberechnungen nach LSV müssen jedoch punktuell, d.h. für jedes Fenster eines lärmempfindlichen Raumes, sowie Stockwerkweise durchgeführt werden.
Nella fase ..., tali calcoli possono essere sufficienti, così come possono risultare utili nella fase AP ???? della rappresentazione della situazione fonica prima e dopo l’adozione di provvedimenti antirumore
Ancora una volta grazie mille per i vostri consigli!
Stessto testo svizzero sulla determinazione del rumore da traffico stradale, stesso paragrafo. Terzo punto problematico:
Mit Rasterberechnungen wird ein flächiger Überblick über die Lärmbelastung erstellt. In der Phase EK können solche allenfalls genügen, in der ***Phase AP*** der Veranschaulichung der Lärmsituation vorher - nachher dienen. Lärmberechnungen nach LSV müssen jedoch punktuell, d.h. für jedes Fenster eines lärmempfindlichen Raumes, sowie Stockwerkweise durchgeführt werden.
Nella fase ..., tali calcoli possono essere sufficienti, così come possono risultare utili nella fase AP ???? della rappresentazione della situazione fonica prima e dopo l’adozione di provvedimenti antirumore
Ancora una volta grazie mille per i vostri consigli!
Proposed translations
(Italian)
1 | Phase Auflageprojekt - Progetto di pubblicazione |
Zea_Mays
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
Phase Auflageprojekt - Progetto di pubblicazione
"5.1 Allgemeines und Ausgangslage gemäss Relevanzmatrix UVB VU im AP 1 2005
Im Rahmen des Auflageprojektes geht es darum das Vorhaben inklusive integrierte
Schutzmassnahmen hinsichtlich der Auswirkungen auf die Umwelt- und Nutzungs-
aspekte abschliessend zu bewerten. "
http://www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/bvfd/ds/projekt...
"AlpTransit. Auflageprojekt Achse Gotthard = AlpTransit. Progetto di pubblicazione asse San Gottardo"
http://libraries.admin.ch/cgi-bin/gwalex/chameleon?sessionid...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-09-15 07:37:28 GMT)
--------------------------------------------------
Qui anche "progetto di esposizione"
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:PfR7HtPiI-MJ:www.k...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2010-09-16 07:58:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati! Buona giornata!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nel dubbio, ho preferito omettere la sigla (non credo sia un'omissione che compromette gravemente la comprensione del testo). A ogni modo, grazie mille per il tuo aiuto!"
Something went wrong...