Glossary entry

German term or phrase:

Häuslebauer

French translation:

particulier

Added to glossary by Natacha DUPORT
Apr 13, 2006 14:15
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Häuslebauer

German to French Other Construction / Civil Engineering
So ist X heute ein führendes europäisches Dachziegelunternehmen mit weltweiten Aktivi-täten, guten Perspektiven trotz rückläufiger Baukonjunktur und einem glänzenden Ruf im Markt, ob bei Architekten, Handwerkern oder Investoren bis hin zum „Häuslebauer“
Proposed translations (French)
4 +4 s. u.
4 +7 :-)

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

s. u.

Das ist schwäbisch :-)), particulier, je dirais.
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
1 hr
Danke und viel Spass beim Eiersuchen;)
agree Claire Bourneton-Gerlach : avec Carola. "particulier" est parfait!
1 hr
Danke und viele bunte Ostereier:)
agree Geneviève von Levetzow
4 hrs
agree FredP
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+7
12 mins

:-)

Le Häuslebauer est un "maître d'ouvrage" souabe, le but ultime de mes compatriotes étant de bosser comme des gagas pour se payer une maison (dixit la légende et le cliché: schaffe, schaffe, Häusle baue etc.) avant de mourir!

Ic

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-04-13 14:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

dictionnaire alémanique - LEXILOGOS >>D'où le dicton souabe connu dans toute l'Allemagne : Schaffe, schaffe, Häusle baue (bosse dur, bosse fort et construis-toi une petite maison) ...
www.lexilogos.com/alemanique_langue_dictionnaires.htm



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-04-13 14:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

Le Häusle (-le = diminutif affectueux) final pouvant facilement faire 200 m² avec double garage pour plusieurs véhicules étoilés (aussi souabes).
Peer comment(s):

agree Allibert (X)
1 min
agree Jean-Christophe Vieillard : castor souabe :-)
1 min
agree Noe Tessmann : in Ö ist das Häuselbauer
2 mins
agree GiselaVigy
16 mins
agree Carola BAYLE : Bravo pour l'explication, mais dans le contexte je préfère la solution "particulier". Joyeuses Pâques.
1 hr
oui, je ne l'avais pas repéré. C'est la solution idéale!
agree Geneviève von Levetzow : j'étais sûre de voir Claire pointer son nez;)
4 hrs
agree FredP : Sympa tout ça!
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search