Jun 18, 2003 07:41
21 yrs ago
24 viewers *
German term
Lehrstuhl
German to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
I don't know if the right translation is Departement or Institute. We are talking about parts of University
Proposed translations
(English)
4 +3 | Department | Gillian Scheibelein |
5 | (professorial) chair or professorship | Gabi François |
5 | professorship | Roddy Stegemann |
4 | chair | Andy Lemminger |
Change log
Sep 30, 2006 13:56: Kim Metzger changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "(none)" to "Education / Pedagogy"
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Department
but it depends on the university and the subject (Lehrstuhl = chair)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 07:56:33 (GMT)
--------------------------------------------------
If you have the name of the university, try checking it\'s website - they may have an official name in English. I recently needed FAM (Fachgruppe für Angewandte Mechanik) at Paderborn University and they call themselves \"Institute of Applied Engineering\" although they are part of the engineering department
But within a university, most people refer to e.g. the chemistry department rather than the chemistry institute.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 07:56:33 (GMT)
--------------------------------------------------
If you have the name of the university, try checking it\'s website - they may have an official name in English. I recently needed FAM (Fachgruppe für Angewandte Mechanik) at Paderborn University and they call themselves \"Institute of Applied Engineering\" although they are part of the engineering department
But within a university, most people refer to e.g. the chemistry department rather than the chemistry institute.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: This is about as close as you can get under the circumstances (Asker: context, please!)
4 mins
|
agree |
izy
: I'd check the website, because different universities - different names!
44 mins
|
agree |
Renate FitzRoy
2 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
(professorial) chair or professorship
Quelle: Langenscheidt Handwörterbuch
Ansonsten:
chair
Quelle: Dietl, Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik, Beck München
professorial chair
Quelle: Blaeser et al., Fachwörterbuch der Personalwirtschaft, Datakontext Frechen
Ansonsten:
chair
Quelle: Dietl, Wörterbuch für Recht, Wirtschaft und Politik, Beck München
professorial chair
Quelle: Blaeser et al., Fachwörterbuch der Personalwirtschaft, Datakontext Frechen
8 mins
chair
facultys consist of several chairs, e.g. chair of philosophy.
See link below
See link below
4 hrs
professorship
This is your safest bet without further information. A professorship can be any rank above that of instructor including the chairperson of a department, the dean of a faculty, or the director of a privately funded institute within a university.
This is how the word Lehrstuhl would be translated in the United States, Japan, and Hong Kong, the countries on the other side of the Atlantic with which I am most familiar.
This is how the word Lehrstuhl would be translated in the United States, Japan, and Hong Kong, the countries on the other side of the Atlantic with which I am most familiar.
Discussion