Jun 18, 2003 00:36
21 yrs ago
German term
f. Tr.
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Pharmaceuticals
Pharmaceutical translation - this abbreviation comes at the end of:
Gehalt 99.0 bis 100.5% f.Tr.
Gehalt 99.0 bis 100.5% f.Tr.
Proposed translations
(English)
2 | (by) dry mass |
Michele Johnson
![]() |
1 | trocken |
Merry Foxworth
![]() |
Proposed translations
4 hrs
Selected
(by) dry mass
or (by) dry mass
Also just a wild guess but could it be a typo? i.e. "i. Tr."? (= in Trockenmasse)
See e.g. http://www.omikron-online.de/naturhaus/angebote/info/pirocto...
Gehalt i.Tr.: entspricht (z.B. 100,9%)
http://www.syskem.de/syskem_pages/sk_produkt_104020.html
Gehalt :min. 99 % i.Tr.
This seems to often be used for fat analysis in cheese. Not sure how something can be 100.5% f.Tr. (i.e. more than 100% by dry weight?)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 08:04:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Whoops, meant (by) dry weight above
Also just a wild guess but could it be a typo? i.e. "i. Tr."? (= in Trockenmasse)
See e.g. http://www.omikron-online.de/naturhaus/angebote/info/pirocto...
Gehalt i.Tr.: entspricht (z.B. 100,9%)
http://www.syskem.de/syskem_pages/sk_produkt_104020.html
Gehalt :min. 99 % i.Tr.
This seems to often be used for fat analysis in cheese. Not sure how something can be 100.5% f.Tr. (i.e. more than 100% by dry weight?)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 08:04:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Whoops, meant (by) dry weight above
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I think it might be dry mass - it fits in with the rest of the translation."
54 mins
trocken
a WILD guess
no idea about the f.
no idea about the f.
Something went wrong...