Glossary entry

French term or phrase:

thèmes sur le genre et développement (droits de l'homme et développement durable)

Spanish translation:

Temas de género y desarrollo (derechos humanos y desarrollo sostenible)

Added to glossary by Hedwig Spitzer (X)
Jan 23, 2007 14:27
17 yrs ago
1 viewer *
French term

Bonnes connaissances des thèmes sur le genre et développement et droits humains

French to Spanish Marketing Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Estoy traduciendo un CV y dentro de las fortalezas de esta persona figura esta frase que en mi opinión está mal escrita o no la llego a comprender. ¿Ustedes cómo la traducirían?
Muchas gracias por su ayuda!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lota Moncada

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

Buenos conocimientos en temas de género y desarrollo y de derechos humanos

Cuando se habla de ***género*** en derechos humanos y en el desarrollo (de países en vías de desarrollo), se refiere a la igualdad de derechos para ambos sexos, defendiendo principalmente la participación y protección de los derechos de la mujer.

Usualmente se habla de este tema como "el desarrollo en una perspectiva de género".
Example sentence:

Favorecer el desarrollo en una perspectiva de género.

Peer comment(s):

agree Egmont
2 mins
agree ainhoash
23 mins
agree Mariela Gonzalez Nagel
26 mins
agree Maria Garcia
4 hrs
agree Rafael Molina Pulgar
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias por su ayuda!"
20 mins

buenos conocimientos sobre temas/asuntos de género, (cooperación y) desarrollo y derechos humanos

Hola María,

ante todo discúlpame si yerro, porque mis conocimientos de francés son bastante justitos.

Asuntos/temas de género = sobre la equidad hombre-mujer
(Cooperación y) Desarrollo = concernientes a proyectos de cooperación realizados en países en vías de desarrollo
Derechos humanos = sobran las explicaciones.

Como digo, de francés ando justito, así que mis disculpas de antemano si mi respuesta induce a error. Cualquier comentario sería bienvenido.

Saludos y sonrisas,

Álvaro :O) :O)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search