Glossary entry (derived from question below)
May 7, 2004 08:20
20 yrs ago
French term
PRÉAMBULE
French to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Überschrift in einem kommerziellen Vertrag vor der 1. Klausel
Proposed translations
(German)
4 +7 | Präambel |
Jutta Deichselberger
![]() |
Proposed translations
+7
2 mins
French term (edited):
PR�AMBULE
Selected
Präambel
-
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Steht in jedem Wörterbuch!
0 min
|
agree |
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
: das war zu schnell für mich ;-)
3 mins
|
agree |
TKoester
3 mins
|
agree |
Rowan Morrell
10 mins
|
agree |
Steffen Walter
: Ja, ist in Verträgen weit verbreitet.
28 mins
|
agree |
Heike Prévot (X)
1 hr
|
agree |
Milva
4 hrs
|
Danke allerseits!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich danke allen für die Erklärungen!"
Discussion