Glossary entry

English term or phrase:

"three's a crowd"

Spanish translation:

tres son multitud

Added to glossary by Caro Friszman
May 11, 2005 16:34
19 yrs ago
4 viewers *
English term

"three's a crowd"

English to Spanish Art/Literary Religion
In most social engagements, for the protection of your virtue and good name, the old "three's a crowd" notion will be a safe, conventional, and wise precaution.

Proposed translations

+9
0 min
English term (edited): three's a crowd
Selected

tres son multitud

Suerte!
Peer comment(s):

agree Marcela Russo (X)
1 min
Gracias, Marcela!
agree Gisela Herrera
2 mins
Gracias, Gisela!
agree Carmen Cuervo-Arango : Dos son compañía... y tres son multitud
2 mins
Gracias, Carmen! Exacto, ésa es la frase completa.
agree Karina Gonsé
4 mins
Gracias, Karina!
agree Adriana de Groote
9 mins
Gracias, Adriana!
agree MPGS : el buey solo bien se lame :) ... :)
32 mins
Gracias, MPGS!
agree George Rabel : : )
58 mins
gracias, George!
agree Carolina Carabecho
3 hrs
Gracias, Asimenia!
agree Walter Landesman
4 hrs
Gracias, Iandesman!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
English term (edited): three's a crowd

tres son demasiado

Una opción.
Something went wrong...
2 mins

Con tres ya es bastante

"Tres son multitud" es aceptable, pero muy literal. En español decimos "con tres (o "x" cantidad dependiendo del contexto") ya es bastante.
Peer comment(s):

neutral Carmen Cuervo-Arango : No es nada literal y "tres son multitud" es muy frecuente en español
2 mins
Muy bien, Carmen. Respeto tu opinión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search