Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
they got what they paid for
Spanish translation:
Lo barato sale caro.
Added to glossary by
Paul García
Nov 10, 2007 04:33
16 yrs ago
3 viewers *
English term
they got what they paid for
English to Spanish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
contracts
el dicho en inglés: "You get what you pay for."
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Nov 10, 2007 08:48: Fabio Descalzi changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Nov 10, 2007 08:49: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Nov 10, 2007 14:38: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+6
2 hrs
Selected
Lo barato sale caro.
My answer is based on the idea that you buy something for a cheap price and then it breaks or doesn't work. (That's how I use this expression anyway.) If that's the context, this would be the equivalent expression.
Hope it helps!
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-10 07:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe for your frase: Lo barato les salieron caro.
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2007-11-10 14:23:25 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sería "salió" caro.
Hope it helps!
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-10 07:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe for your frase: Lo barato les salieron caro.
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2007-11-10 14:23:25 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sería "salió" caro.
Peer comment(s):
agree |
Rocio Barrientos
: cuesta caro, decimos por aquí
5 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Agustina Bello
7 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Lara Galgani
: "sale caro" también en México
8 hrs
|
Gracias, Yo pensaba que era una frase universal en español. Veo por el comentario de Rocio que hay variaciones.
|
|
agree |
jacana54 (X)
13 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Mara Lazcano
: Brilliant!
14 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Christian [email protected]
22 hrs
|
Gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+1
41 mins
No recibieron más de lo que habían pagado/gastado
"No recibieron más de lo que habían pagado/gastado".
"Obtuvieron/consiguieron/recibieron justo lo que pagaron/gastaron".
"Lo que recibieron fue justo lo que gastaron".
Algunas ideas.
"Obtuvieron/consiguieron/recibieron justo lo que pagaron/gastaron".
"Lo que recibieron fue justo lo que gastaron".
Algunas ideas.
Peer comment(s):
agree |
Daniel Burns (X)
: Much better to get just what you paid for than just what you've got coming.
1 hr
|
Thanks, Daniel.
|
1 hr
Obtuvieron lo que se merecían
At least in Mexico, the equivalent phrase used in the same context is:
"You get what you pay for"
with the same meaning as
"Obtienes lo que te mereces"
"You get what you pay for"
with the same meaning as
"Obtienes lo que te mereces"
+3
7 hrs
cosechas lo que siembras
Tú cosechas lo que siembras - WordReference Forums
Tú cosechas lo que siembras General Vocabulary / Vocabulario General.
forum.wordreference.com/showthread.php?t=59356
Cosechas Lo Que Siembras Cosechas Lo Que Siembras Cosechas Lo Que ...
Cosechas Lo Que Siembras. EN c 2004 John Wiessinger. The Electronic Naturalist @
http://www.enaturalist.org. Las almejas de agua dulce tienen una forma ...
www.enaturalist.org/units/91/ pdf/reap_what_ye_sow-sp-fr.pdf
Otro día más en este gran mundo azul: Cosechas lo que siembras.
Cosechas lo que siembras. Vaya vaya... Pensaba mientras comía un pedazo de pollo
asado con ensaladas y esas cosas, con ocación de mi cumpleaños número 26 ...
solo-kaworu.blogspot.com/2006/ 06/cosechas-lo-que-siembras.html
Tú cosechas lo que siembras General Vocabulary / Vocabulario General.
forum.wordreference.com/showthread.php?t=59356
Cosechas Lo Que Siembras Cosechas Lo Que Siembras Cosechas Lo Que ...
Cosechas Lo Que Siembras. EN c 2004 John Wiessinger. The Electronic Naturalist @
http://www.enaturalist.org. Las almejas de agua dulce tienen una forma ...
www.enaturalist.org/units/91/ pdf/reap_what_ye_sow-sp-fr.pdf
Otro día más en este gran mundo azul: Cosechas lo que siembras.
Cosechas lo que siembras. Vaya vaya... Pensaba mientras comía un pedazo de pollo
asado con ensaladas y esas cosas, con ocación de mi cumpleaños número 26 ...
solo-kaworu.blogspot.com/2006/ 06/cosechas-lo-que-siembras.html
Peer comment(s):
agree |
Agustina Bello
3 hrs
|
Gracias, Agustina.
|
|
agree |
MarinaM
8 hrs
|
Gracias, Marina.
|
|
agree |
Ximena P. Aguilar
8 hrs
|
Gracias, Ximena.
|
|
neutral |
Mara Lazcano
: En inglés existe un refrán que se ajusta más a esta opción: "you reap what you saw".
9 hrs
|
Paul tendría que ver si mi solución se adapta o no a su contexto.
|
Discussion