Dec 15, 2014 15:42
9 yrs ago
English term

smooth as Disco

English to Italian Marketing Education / Pedagogy Video manuale/corso per baristi
E' la trascrizione di un video, punteggiatura quindi un po' incasinata.
Il linguaggio colloquiale e colorito.

E' un barman che racconta le sue esperienze fatte in locali di tutto il mondo, dando consigli su come saperci fare con i clienti. Qui in particolare racconta di come riusciva a vendere un sacco di drink a un certo gruppo di persone.

Potrebbe essere un riferimento a "warm... warmer... Disco" dal film "Pulp fiction", ma non riesco a trovare la corrispondenza nella versione italiana. Oppure avete idea a cosa si riferisca?

E' molto urgente, vi ringrazio.

---------------

When I was working the Studio 54 in '79, 90% of all the patrons were exactly like Mike. My show was, that I'd approach the tables **smooth as Disco** - like this: Hey guys! What'll it be: a bottle of Veuve, Moet, I can also offer you Roederer? A wink and a smile later the table was served. That's how you gotta do it. No is not an option, only what you offer them.
Change log

Dec 19, 2014 00:40: Pierluigi Bernardini changed "Field (specific)" from "Cinema, Film, TV, Drama" to "Education / Pedagogy"

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

liscio liscio

mi avvicinavo ai tavoli, liscio liscio, ...

www.treccani.it › Vocabolario
È scarsamente in uso il superl. liscìssimo; in suo luogo, è comune la forma raddoppiata dell'agg., liscio liscio, in senso proprio e figurato.


Per info, ho trovato anche in un annuncio, negli aspetti negativi di una macchina di seconda mano:
"not as smooth as Disco's"
Peer comment(s):

agree Barbara Korinna Szederkenyi
15 hrs
grazie :-)
agree Shera Lyn Parpia
1 day 4 hrs
grazie e buona serata
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

Liscio e diretto, come uno shot da disco/discoteca/serata...

Un poco di transcreazione...
Disco non è discoteca in sé, ma più atmosfera da discoteca, quindi la musica, i cocktail, i party....

Quello che facevo era approcciarli, liscio e diretto come uno shot da disco, e dir loro: "Allora ragazzi, che vi posso offrire?...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-12-15 15:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

o un drink (generico) da disco
Peer comment(s):

agree Juliana De Angelis : brava, mi sembra buona!
3 mins
grasssie :)
agree Mariagrazia Centanni
21 hrs
Something went wrong...
+1
34 mins

le mie proposte andavano giù/via lisce come la disco

la "disco" è la musica da discoteca degli anni '80 e '90 (e lo Studio 54 uno dei suoi "templi" in assoluto) - questo il contesto che riporti

Empire State. Musica - Palazzo delle Esposizioni
www.palazzoesposizioni.it/categorie/musicaDiese Seite übersetzen
... New York: qui sono nate le intuizioni sonore dei Velvet Underground attorno alla Factory di Andy Warhol, la disco dello Studio 54 e l'art rock dei Sonic Youth.

Ritmo e paillettes, l'epoca della disco - Sky Arte - Sky
arte.sky.it/temi/ritmo-paillettes-lepoca-della-disco/Diese Seite übersetzen
24.10.2013 - La disco ha i suoi templi: il maggiore, naturalmente, è lo Studio 54 . A evocare l'atmosfera della mitica discoteca di Manhattan lo storico dj Nick ...

più che smooth era ritmata, la disco, sebbene ci fossero anche pezzi più lenti, diciamo "lascivi":

Grant Green – Alive! – Because Music is the Best
www.musicmookreview.com/.../grant-green-alive/Diese Seite übersetzen
04.11.2010 - Things were just starting to get really funky, a funk that would soon turn a little too smooth as disco and the 80s (ugh…) settled in. But, in 1970 ...

Don't Stay Up Too Late.: The 100 Greatest Songs of the ...
jbogart.blogspot.com/.../100-greatest-songs-of-1970...Diese Seite übersetzen
27.11.2006 - And this is as good and smooth as disco ever got: orchestral swirl and soar, knotty bass workouts, black women singing smolderingly, and ...

un barman che nel '79 allo Studio 54 va al tavolo e propone champagne e si descrive "smooth as disco" può solo, IMHO, presentarsi a ritmo di disco (ma non è smooth) oppure vuol dire (personalmente opterei per una cosa del genere) che le sue proposte andavano giù / via lisce come la disco, nel senso che all'epoca avevano lo stesso successo = venivano accettate con lo stesso entusiasmo
Peer comment(s):

agree dandamesh : chiaro come il sole, a palla come la Disco, quello c'è rimasto coi pantaloni a zampa
53 mins
naa, "proposte a palla" ci sta da dio, quella con gli specchietti! se metti la risposta te l'agreo, vai!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search