Jun 22, 2010 19:31
14 yrs ago
English term

signal continuity

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Hardware
This is part of the troubleshooting section in a manual.

Context: "Check this user's guide to see if an adapter is required for proper signal continuity between graphics card and monitor."
Change log

Jun 22, 2010 23:02: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Johannes Gleim Jun 27, 2010:
Für Optiquest Q55 fand ich folgenden Link: http://www.fixya.com/support/p400836-viewsonic_optiquest_q55...

make sure the video cable supplied with the monitor is tighly secured to the video output port of the back of the computer.

Das entspricht sinngemäß meinem Vorschlag. Das Signal soll gut und fehlerfrei (ungedämpft und ohne Unterbrecher) über die Kontaktstelle übertragen werden.
Peter Fischer (asker) Jun 27, 2010:
Monitor @Johannes: Es handelt sich um die Fehlerbehebung in einem Handbuch für Monitore (Optiquest).
Johannes Gleim Jun 23, 2010:
@ Peter Fischer Wie aus der Diskussion zu erkennen, wird schon wild spekuliert, um was für einen Adapter, welche Art von Signalen und welche Art von Display und Grafikkarten (Auflösung) es sich handeln könnte.
Gibt es keine weiteren Hinweise im Text? Um was für ein Gerät handelt es sich konkret? Was soll miteinander verbunden werden? Je mehr Kontext, desto besser. Oder geht es doch nur um die Leitungsverbindung und deren Güte (bzw. Dämpfung)?
sci-trans Jun 23, 2010:
Signalübertragung
(mit Werner Walther)

"Informieren Sie sich in diesem Benutzerhandbuch, ob ein Adapter für die (korrekte) Signalübertragung zwischen Grafikkarte und Monitor erforderlich ist."

Anm.
Der Text richtet sich an Durchschnittsverbraucher, nicht an Fachleute, die mit Werkstatt-Terminologie vertraut sind und ggf. unklare "Fachwörter" wie "signal continuity" richtig interpretieren können. Deshalb würde ich hier auf eine wortnahe Übersetzung verzichten.

Da ein (elektronischer) Signaladapter naturgemäß für die richtige elektrische Verbindung zwischen zwei Signalwelten (z.B. analog/digital) sorgt und zudem i.d.R. auf geringtsmögliche Signalbeeinflussung ausgelegt ist, genügt der einfache Hinweis "Signalübertragung". Das Begriffspaar Adapter/Signalübertragung impliziert (1) die korrekte Weiterleitung aller Signale auf allen Leitungen (=> Signal*durchgang*) und (2) eine ausreichende Signal*qualität* innerhalb spezifizierter Rahmenbedingungen (z. B. Kabellänge).

Im vorliegenden Fall könnte zum Beispiel ein Adapter zum Anschluss von analogen Bildschirmen and den DVI-Ausgang einer Grafikkarte gemeint sein.
Werner Walther Jun 23, 2010:
"Einwandfreie Signalübertragung" ... oder "Einwandfreies Zusammenwirken der Grafikkarte mit dem Monitor"... ist vermutlich das Gewollte. Meine Vermutung ist, dass wir von einem unpräzisen Ausgangstext wieder einmal zu (dann) Pseudogenauigkeit verleitet wurden. Unpräzis, denn was ist denn der Unterschied zwischen 'continuity' und 'proper continuity'? Das ist redundant, denn wenn die 'continuity' nicht 'proper' ist, ist sie keine 'continuity'. Die Signale zwischen Grafikkarte und Monitor (Röhre oder Flachbildschirm, Größe?) sind jedoch sehr komplex und in unzähligen Varianten möglich. Nicht jede (einfache) Grafikkarte kann jeden Monitor ansteuern, und nicht jeder (zu einfache) Monitor kann die komplexen und schnellen Signale einer hochklassigen Grafikkarte verarbeiten. Beim Fernsehen gab/gibt es früher (PAL/SECAM/NTSC) und heute (HDTV) unterschiedliche nationale und auflösungsbedingte Normen, und, und, und. Da mag es Adapter geben, die zwischen Grafikkarte und Monitor "vermitteln", d.h. Signale passend machen. Einwandfreie elektrische Verbindung (correct wiring) bedeutet noch nicht, dass die Signale aufeinander abgestimmt wären.
Werner Walther Jun 23, 2010:
@meirs Correct wiring: necessary, but not sufficient. Sender (graphic card) and receiver (monitor) need equal definition of signals as well (voltage, amplitude, frequency, form of signals, pixel format, signals for vacuum tube or TFT screen, etc.).
meirs Jun 23, 2010:
signal continuity = correct connection This for the case where the wiring of the graphics-card-side connector and the monitor-side connector are different, so an adapter is required. Bottom line, original wording is so-so. Signal continuity here means that the correct signals are conducted by the right wires (to the correct destination).
Werner Walther Jun 23, 2010:
@Johannes (kein Platz mehr bei Deiner Antwort) So etwas habe ich mir schon gedacht. Dann Kompliment, das ist natürlich dann der richtige Weg!

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

Kontinuität der Signalübertragung

Überprüfen Sie [...], ob ein Adapter erforderlich ist, um die Kontinuität der Signalübertragung zwischen Grafikkarte und Monitor zu gewährleisten.
Peer comment(s):

agree Werner Walther : So sehe ich das, nicht mehr und nicht weniger.
9 hrs
agree Thayenga : Mit Walter.
11 hrs
agree Rolf Keiser
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr, klingt gut."
21 mins

Signalwandlung

Wandlung von (analogen) VGA-Signalen in (digitale) DVI-Signale, sodass auch digitale Bildsignale über einen VGA-Anschluss übertragen werden können
Peer comment(s):

neutral Werner Walther : Das kann ich im AT so nicht erkennen, das ist etwas anderes - ein Spezialfall. Hat aber mit dem AT so nichts zu tun.
10 hrs
Something went wrong...
23 mins

ununterbrochenes Signal

Peer comment(s):

neutral Werner Walther : Das sagt der AT nicht.
10 hrs
Danke für deine Meinung, Werner
Something went wrong...
+2
2 hrs

kontinuierliches Signal / Signalkontinuität


Die einfache Variante.
Peer comment(s):

agree Werner Walther : a) nein b) ja
8 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator) : ...mit "Signalkontinuität"
18 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

Signaldurchgang (ungedämpfter/ungeschwächter)

Als Fertigungsinspektor begegne ich täglich dem Begriff "Grounding Continuity Test" (Schutzleiterprüfung, wörtlich Schutzleiterdurchgangsprüfung)

EN continuity check
check made of a connection to verify that a transmission path exists
DE Durchgangsprüfung
Kontinuitätsprüfung
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

EN continuous signal
in analogue signalling, a signal which is continuously transmitted as long as the function it indicates persists
DE Dauerzeichen
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Observed GPS Signal Continuity Interruptions
http://waas.stanford.edu/~wwu/papers/gps/PDF/SV_glitch_stu95...

GALILEO is designed to meet the needs of a wide range of positioning and navigation applications with unparalleled precision and a guarantee of signal continuity and reliability, even in extreme latitudes.
Andererseits garantiert die vorgesehene Kompatibilität zu und die Interoperabilität mit GPS und GLONASS den größtmöglichen Nutzen für den Anwender durch die Bereitstellung von Navigationssignalen in bisher nicht vorhandener Verfügbarkeit und Verlässlichkeit.
http://www.maerksat.de/galileo.html

Peer comment(s):

agree Werner Walther : Die Beispiele beziehen sich auf gänzlich andere Tatbestände und haben nichts mit dem Text zu tun. Den gefundenen Begriff "Signaldurchgang" oder "Signaldurchgängigkeit zwischen Graphikkarte und Monitor" halte ich aber für richtig.
7 hrs
Danke! Da ich keine fertige Übersetzung im Internet fand, habe ich mit Analogien gearbeitet.
agree OK-Trans
7 hrs
Danke!
Something went wrong...
12 hrs

Signalbeständigkeit

oder Johannes' ungeschwächter Signaldurchgang.

Grund: simpel und allgemein verständlich. "Kontinuität" ist für einige Deutsche leider ein Fremdwort. Ich bin mir da recht sicher, da ich in der Vergangenheit beruflich mit gewissen Bevölerkungsschichten zu tun hatte. Da es sich um die Problembehebung in einem Handbuch handelt, gehe ich davon aus, dass die Zielgruppe (Leser) aus der allgemeinen Bevölkerung stammt?
Peer comment(s):

neutral Werner Walther : Die Nutzer sind insofern der Technik zugeneigt, als dass sie einen Monitor anschließen wollen. Diese 'Signalbeständigkeit' ist doch sehr weit weg von einer klaren technischen Sprache, würde ich ablehnen.
4 hrs
Danke, ist eine sehr direkte Übersetzung und mit Sicherheit nicht optimal.
Something went wrong...
14 hrs

hier: einwandfreies Zusammenspiel zwischen Grafikkarte und Monitor

Begründung - siehe bitte die Diskussionsbeiträge. Auch möglich:
"Einwandfreies Zusammenwirken der Grafikkarte mit dem Monitor". Die Signale zwischen Grafikkarte und Monitor (Röhre oder Flachbildschirm, Größe?) sind sehr komplex und in unzähligen Varianten möglich. Nicht jede (einfache) Grafikkarte kann jeden Monitor ansteuern, und nicht jeder (zu einfache) Monitor kann die komplexen und schnellen Signale einer hochklassigen Grafikkarte verarbeiten. Beim Fernsehen gab/gibt es früher (PAL/SECAM/NTSC) und heute (HDTV) unterschiedliche nationale und auflösungsbedingte Normen, und, und, und. Da mag es Adapter geben, die zwischen Grafikkarte und Monitor "vermitteln", d.h. Signale passend machen. Einwandfreie elektrische Verbindung (correct wiring) bedeutet noch nicht, dass die Signale schon aufeinander abgestimmt wären.
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

Durchgangsignal

Peer comments on this reference comment:

neutral Werner Walther : Ganz ehrlich, was sollen wir aus diesem Google-Zitat lernen?
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search