Working languages:
English to German
French to German
Spanish to German

Roland Nienerza
giving as good as got

Local time: 02:31 CET (GMT+1)

Native in: German 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Marketing
Government / PoliticsLaw: Contract(s)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Human Resources

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1143, Questions answered: 669, Questions asked: 105
Project History 2 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 7
Glossaries Nienerza En-De, Nienerza Es-De, Nienerza Fr-De
Translation education Master's degree - Free University Berlin
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (DipTrans IoL - Chartered Institute of Linguists , verified)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Contests won Second ProZ.com Translation Contest 2007: Spanish to German
1st Annual ProZ.com Translation Contest: Chinese to German
9th ProZ.com Translation Contest: Russian to German
9th ProZ.com Translation Contest: Italian to German
Professional practices Roland Nienerza endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
EU in-house experienced. -

Highest possible degree of source conformity in perfectly source adequate language is considered by me as the decisive standard for quality translation.

I do not believe in unnecessary breaking up sentences or giving rough and ready or fancy style approximations of the gist or idea of a source text.

And I consider it an unfounded myth that precision and nice wording are not to be arrived at in the same translation. A professional translator should be able to blend the source text - complete and undisfigured - into a perfectly native-worded and analogously styled target text.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1167
PRO-level pts: 1143


Top languages (PRO)
English to German420
French to German332
Spanish to German185
German to English55
German to French39
Pts in 16 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial342
Law/Patents274
Tech/Engineering162
Other127
Social Sciences68
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)153
Law: Contract(s)119
Finance (general)106
Investment / Securities49
Mining & Minerals / Gems46
Business/Commerce (general)42
History40
Pts in 65 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
French to German1
Specialty fields
Government / Politics1
Business/Commerce (general)1
Economics1
Law: Contract(s)1
Other fields
Keywords: Economics, Banking and Financial, Business Administration and Management, Accounting, Financial Reporting, Business General, Business Marketing, Entrepreneurship, Ecology, Education. See more.Economics, Banking and Financial, Business Administration and Management, Accounting, Financial Reporting, Business General, Business Marketing, Entrepreneurship, Ecology, Education, Film and Cinema Studies, Advertising, Archaeology, Architecture, Art, Broadcast Journalism, Health, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Public Health Education and Promotion, Philosophy, Photographic Arts, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Sociology, Taxation, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Cultural Consulting, English to German native translator, French to German native translator, Spanish to German native translator, German financial translator Wirtschaft, Banken und Finanzen, Buchhaltung, Jahresabschlüsse, Marketing, Werbung, Steuerrecht, Journalismus, Gesundheitswesen, Medizin allgemein, Tourismus, Recht, Politologie, Sozialwissenschaften, Tourismus, Archäologie, Architektur, Kunst. See less.




Profile last updated
Jan 11



More translators and interpreters: English to German - French to German - Spanish to German   More language pairs