English term
Protocol Officer
Was gibt es da für Ämter im Außenministerium?
Nptfalls könnte ich den Begriff für den Beamten auch stehen lassen.
xy (signature)
Protocol Officer
Ministry of Foreign Affairs
Camp Officer, Karachi
3 +1 | Urkundsbeamter | Katja Schoone |
4 -1 | Protokolloffizier | Omer Kartal, MA |
Feb 1, 2015 11:09: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Government / Politics" to "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs"
Proposed translations
Protokolloffizier
agree |
MARKUSFACHMANN
4 hrs
|
Danke!
|
|
neutral |
Katja Schoone
: Das Wort passt nicht in den Zshg. (Ausstellung von Urkunden), hört sich eher an wie ein Schriftführer und wird, wenn überhaupt auch nur in dieser Bedeutung verwendet im DE
1 day 11 mins
|
disagree |
Jacek Konopka
: Ja, ich bin derselben Meinung wie Katja.
1 day 2 hrs
|
disagree |
Rolf Kern
: Das ist ein Fehlschluss. "Officer" bedeutet nicht unbedingt "Offizier", sonder auch "Beauftragter"
1 day 4 hrs
|
Urkundsbeamter
Urkundsbeamter schreiben.
Protokolloffizier hört sich doch sehr übersetzt an und man kann sich auch wenig darunter vorstellen.
Schlussendlich geht es ja, um den Beamten, der befugt ist, Geb.-Urkunden zu zeichnen/zu beglaubigen
Discussion
PRO (Abk. für Public Relations Officer) MGT, PERS PR-Manager m, PR-Leiter m, Leiter m der Öffentlichkeitsarbeit; PR-Beauftragter m; Öffentlichkeitsarbeiter m, Mitarbeiter m der Abteilung Öffentlichkeitsarbeit.
http://translate.fracademic.com/PRO/en/de/1
Weit und breit kein Offizier.
http://www.wisegeek.org/what-is-a-protocol-officer.htm