Translation glossary: Public Policy Terminology

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 129,936
Next »
 
"""Bring Your Own Bag"" [BYOB]"“自備購物袋” 
English to Chinese
"""broad brush"" approach"廣義劃分方法;概括分組方法 
English to Chinese
"""BuildOperate and Transfer"" [BOT] arrangement" 
English to Chinese
"""BuildOperate and Transfer"" franchise" 
English to Chinese
"""building a caring community"""“建設愛心之都”;“建設愛心社會” 
English to Chinese
"""C"" Class division"C 級隔板 
English to Chinese
"""call for help"" scheme"“召援”計劃 
English to Chinese
"""Care and Share"" [theme of Social Welfare Department 40th anniversary celebrations]"“用愛關懷,以心分享”〔社會福利署四十周年慶祝活動主題〕 
English to Chinese
"""Care for Your Family"" [theme of the 1998 Family Life Education Programme]"“關懷你的家庭”〔一九九八年家庭生活教育計劃主題〕 
English to Chinese
"""Caring for our Water Resources"""“珍惜、愛護水資源” 
English to Chinese
"""Caution Plus"" Scheme"“警誡附加”計劃 
English to Chinese
"""Certificate Policy and Certification Practices Framework"""《證書政策及核證作業架構》 
English to Chinese
"""chai tong"""齋堂 
English to Chinese
"""chi tong"""祠堂 
English to Chinese
"""Chinese Tea Drinking"" Exhibition"“中國茗趣”展覽 
English to Chinese
"""chips allotment"" system"“派籌”制度 
English to Chinese
"""chuk kam"""足金 
English to Chinese
"""City Art Square"" [Sha Tin Town Hall Plaza]"“城市藝坊”〔沙田大會堂廣場〕 
English to Chinese
"""City of Light and Sound"""“燈光璀璨響全城” 
English to Chinese
"""Civil Service Special"" [radio programme]"“飛越工作間”〔電台節目〕 
English to Chinese
"""Clean Air for a Cool Hong Kong"""“全城投入,為藍天打氣” 
English to Chinese
"""Clean and Green"""“郊野長青” 
English to Chinese
"""climb form"" technique"“提升模板”技術 
English to Chinese
"""Close Encounter of the Political Kind"" [radio programme]"“政事有心人”〔電台節目〕 
English to Chinese
"""Coca-Cola"" Schools Soccer Stars Parade"“可口可樂”學界足球彗星大檢閱 
English to Chinese
"""Common Sense"" [formerly known as ""HK Connection""] [TV programme]"“鏗鏘集”〔電視節目〕 
English to Chinese
"""Communication Guidebook Series - Employee Counselling"""《機構溝通導引系列 - 員工輔導》 
English to Chinese
"""Concert in the Park"""“菲島樂悠揚” 
English to Chinese
"""Conduct and Discipline"" Depository"“品行及紀律”資料儲存庫 
English to Chinese
"""core elements preservation"" approach"“主體保育”形式 
English to Chinese
"""country-code"" top level domain [ccTLD]"“地區”頂級域名 
English to Chinese
"""Crazy and Happy"" [radio programme]"“瘋 SHOW 快活人”〔電台節目〕 
English to Chinese
"""Crucial Moments"" [TV programme]"“勇闖明天”〔電視節目〕 
English to Chinese
"""Culture in Motion"""“文化自遊行” 
English to Chinese
"""Culture Web"""“文化互聯網” 
English to Chinese
"""cunning boy"""“蠱惑仔” 
English to Chinese
"""D"" shackle"D 字形卸扣 
English to Chinese
"""Daily Exercise Keeps Us Fit People of All Ages Can Do It"""“日日運動身體好 男女老幼做得到” 
English to Chinese
"""Dancing in the Sun"""“舞出豔陽天” 
English to Chinese
"""dau chung"""斗種〔計算新界農地面積的傳統單位〕 
English to Chinese
"""demo-grant"" proposal [Research Report on Future Development of Retirement Protection in Hong Kong]"“老年金”方案〔《香港退休保障的未來發展》研究報告〕 
English to Chinese
"""Designers Abroad - Chinese Designers Series"" [TV programme]"“志在設計 - 海外華人設計師系列”〔電視節目〕 
English to Chinese
"""Development of Traditional Chinese Medicine on the Strength of its Heritage"" [Report of the Working Party on Chinese Medicine]"“繼承不泥古,創新不離宗”〔《中醫藥工作小組報告》〕 
English to Chinese
"""Digital 21"" Information Technology Strategy"“數碼 21 新紀元”資訊科技策略 
English to Chinese
"""Digital 21"""“數碼 21 新紀元” 
English to Chinese
"""Discover Mai Po"" Charity Walk [WWF Hong Kong]"“米埔環保行”〔世界自然基金會香港分會〕 
English to Chinese
"""Diversity with Identity Evolution through Innovation"""“一本多元 創新求變” 
English to Chinese
"""Doctor and You"" [TV programme]"“醫生與你”〔電視節目〕 
English to Chinese
"""door-knock"" exercise"“叩門”行動 
English to Chinese
"""door-to-door"" service"直接由付貨點到收貨點的運送服務 
English to Chinese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search